Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...
Religious texts, including scripture, are texts which various religions consider to be of central importance to their religious tradition. They often feature a compilation or discussion of beliefs, ritual practices, moral commandments and laws, ethical conduct, spiritual aspirations, and admonitions for fostering a religious community.
In the King James Version of the Bible the text reads: Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. The World English Bible translates the passage as: How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it. The Novum Testamentum Graece text is:
Herman Bavinck notes that although the Bible talks about God changing a course of action, or becoming angry, these are the result of changes in the heart of God's people (Numbers 14.) "Scripture testifies that in all these various relations and experiences, God remains ever the same." [18] Millard Erickson calls this attribute God's constancy. [3]
The seven gifts are found in the Book of Isaiah [4] 11:1–2, a passage which refers to the characteristics of a Messianic figure empowered by the "Spirit of the Lord". [5] The Greek and Hebrew versions of the Bible differ slightly in how the gifts are enumerated.
The Blessed at the gate to heaven with St. Peter (1467–1471) by Hans Memling. Pearly gates is an informal name for the gateway to Heaven according to some Christian denominations. It is inspired by the description of the New Jerusalem in Revelation 21:21: "The twelve gates were twelve pearls, each gate made of a single pearl." [1]
At 2 Tim 3:16 (NRSV), it is written: "All scripture is inspired by God [theopneustos] and is useful for teaching". [3]When Jerome translated the Greek text of the Bible into the language of the Vulgate, he translated the Greek theopneustos (θεόπνευστος [4]) of 2 Timothy 3:16 as divinitus inspirata ("divinely breathed into").
Tropological reading or "moral sense" is a Christian tradition, theory, and practice of interpreting the figurative meaning of the Bible. It is part of biblical exegesis and one of the Four senses of Scripture.