Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Names play a variety of roles in the Bible. They sometimes relate to the nominee's role in a biblical narrative, as in the case of Nabal, a foolish man whose name means "fool". [1] Names in the Bible can represent human hopes, divine revelations, or are used to illustrate prophecies. [2] [clarification needed]
This page includes a list of biblical proper names that start with B in English transcription. Some of the names are given with a proposed etymological meaning. For further information on the names included on the list, the reader may consult the sources listed below in the References and External Links.
In the New Testament the word is used to refer to Christians generally, but Robert S. Rayburn notes that "the name survived as a general title for Christians only through the second century." Rayburn suggests that the "juxtaposition of sainthood and martyrdom" in Revelation 17:6 may have resulted in the word becoming an "honorific title for ...
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
Evelyn is a matronymic English surname derived from the medieval girl's name Aveline (which is of Norman origin and represents a diminutive form of Ava). [1] Since the 17th century, it has also been used as a given name.
While a number of biblical place names like Jerusalem, Athens, Damascus, Alexandria, Babylon and Rome have been used for centuries, some have changed over the years. Many place names in the Land of Israel, Holy Land and Palestine are Arabised forms of ancient Hebrew and Canaanite place-names used during biblical times [1] [2] [3] or later Aramaic or Greek formations.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Maranatha (Aramaic: מרנאתא ) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.