Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word Chikhal Kalo means “Mud Bath.” and the celebration pays homage to the profound bond shared between the farming community of Goa and Mother Earth. [3] [4] In the festival, people smear oil to the body and play in the mud replicating the games played by Lord Krishna as a child. The festival is attended by both locals and tourists.
Author: Laseron, E. Short title: A dictionary of the Malayalim and English, and the English and Malayalim languages, with an appendix. Date and time of digitizing
These agents can interact with users, their environment, or other agents. AI agents are used in various applications, including virtual assistants, chatbots, autonomous vehicles, game-playing systems, and industrial robotics. AI agents operate within the constraints of their programming, available computational resources, and hardware limitations.
The first Malayalam translation of the Kural text, and the very first translation of the Kural text into any language, appeared in 1595. [2] Written by an unknown author, it was titled Tirukkural Bhasha and was a prose rendering of the entire Kural, written closely to the spoken Malayalam of that time. [ 3 ]
Kottarathil Sankunni (23 March 1855 – 22 July 1937), a Sanskrit-Malayalam scholar who was born in Kottayam in present-day Kerala, started documenting these stories in 1909. They were published in the Malayalam literary magazine, the Bhashaposhini , and were collected in eight volumes and published in the early 20th century.
Kolezhuthu (Malayalam: കോലെഴുത്ത്, romanized: Kōlezhuthu), is a syllabic alphabet used in Kerala for writing the Malayalam language. [2] Kolezhuthu developed from the Vatteluttu script in the post-Chera Perumal period (c. 12th century onwards). [2] It was used by certain Keralite communities (such as Hindus, Muslims and ...
While Malayalam script was extended and modified to write vernacular language Malayalam, the Tigalari was written for Sanskrit only. [13] [14] In Malabar, this writing system was termed Arya-eluttu (ആര്യ എഴുത്ത്, Ārya eḻuttŭ), [15] meaning "Arya writing" (Sanskrit is Indo-Aryan language while Malayalam is a Dravidian ...
Cherusseri Namboothiri was a 15th-century Malayalam poet who belonged to Kolathunadu, in present-day North Malabar region of Kerala.He was a court poet of Udaya Varma (1446–1475) and the author of Krishna Gadha, a poem which is considered a landmark in the development of Malayalam literature.