When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Wu Shuang Pu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wu_Shuang_Pu

    Wu Shuang Pu (Chinese: 無雙譜; lit. 'Table of Peerless Heroes') is a book of woodcut prints, first printed in 1694, early on in the Qing dynasty.This book contains the biographies and imagined portraits of 40 notable heroes and heroines from the Han dynasty to the Song dynasty, all accompanied by a brief introduction and guided by a related poem in yuefu style.

  3. Chinese numerals - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_numerals

    Literally translated as "unfathomable". This word is commonly used in Chinese as a chengyu, meaning "unimaginable", instead of its original meaning of the number 10 64. 无量大数; 無量大數: wú liàng dà shù: mou4 loeng6 daai6 sou3: bû-liōng tāi-siàu m 6-lian du 6-su: 10 68: 无量 literally 'without measure', and can mean 10 68.

  4. Line breaking rules in East Asian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Line_breaking_rules_in...

    The line breaking rules in East Asian languages specify how to wrap East Asian Language text such as Chinese, Japanese, and Korean.Certain characters in those languages should not come at the end of a line, certain characters should not come at the start of a line, and some characters should never be split up across two lines.

  5. Hymn to the Fallen (Jiu Ge) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hymn_to_the_Fallen_(Jiu_Ge)

    "Hymn to the Fallen" (Jiu Ge) (traditional Chinese: 國殤; simplified Chinese: 国殇; pinyin: Guó shāng; lit. 'National casualties') is a Classical Chinese poem which has been preserved in the Nine Songs (Jiu Ge) section of the ancient Chinese poetry anthology, the Chu ci , or The Songs of Chu , which is an ancient set of poems.

  6. Chinese characters of Empress Wu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_characters_of...

    View a machine-translated version of the Chinese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  7. Transcription into Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Chinese...

    Transcription into Chinese characters is the use of traditional or simplified Chinese characters to phonetically transcribe the sound of terms and names of foreign words to the Chinese language. Transcription is distinct from translation into Chinese whereby the meaning of a foreign word is communicated in Chinese.

  8. Youxia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Youxia

    Of the two characters of the term, yóu (遊) literally means to "wander", "travel" or "move around", and xiá (俠) means someone with power who helps others in need. The term refers to the way these solitary men travelled the land using physical force or political influence to right the wrongs done to the common people by the powers that be, often judged by their personal codes of chivalry.

  9. Chinese character meanings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_meanings

    Morphemes are the minimal units of meaning in a language. [4] Chinese characters are morpheme characters, and the meanings of Chinese characters come from the morphemes they record. [5] Most Chinese characters represent only one morpheme, and in that case the meaning of the character is the meaning of the morpheme recorded by the character. For ...