When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Jiizas: di Buk We Luuk Rait bout Im - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jiizas:_di_Buk_We_Luuk...

    Jiizas: di Buk We Luuk Rait bout Im is a translation of the Gospel of Luke from the Biblical Greek version of the Bible into Jamaican Patois. The work was spearheaded by the Bible Society of West Indies, headquartered in Kingston, Jamaica. The translation was published in print and audio formats in summer 2010.

  3. Di Jamiekan Nyuu Testiment - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Di_Jamiekan_Nyuu_Testiment

    Di Jamiekan Nyuu Testiment is a translation of the New Testament into Jamaican Patois prepared by the Bible Society of the West Indies in 2012. In advance of the publication, a translation of the Gospel of Luke was published in 2010 as Jiizas: di Buk We Luuk Rait bout Im. [1]

  4. Cassidy/JLU orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cassidy/JLU_orthography

    The Cassidy/JLU orthography is a phonemic system for writing Jamaican Patois originally developed by the linguist Frederic Cassidy. [1] It is used as the writing system for the Jamaican Wikipedia , known in Patois, and written using the Cassidy/JLU system, as the Jumiekan Patwa Wikipidia .

  5. Jamaican Patois - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_Patois

    Female patois speaker saying two sentences A Jamaican Patois speaker discussing the usage of the language. Jamaican Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with influences from West African, Arawak, Spanish and other languages, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora.

  6. Linton Kwesi Johnson - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Linton_Kwesi_Johnson

    Linton Kwesi Johnson OD (born 24 August 1952), also known as LKJ, is a Jamaica-born, British-based dub poet and activist. In 2002, he became the second living poet, and the only black one, to be published in the Penguin Modern Classics series.

  7. Teacher performs old school Jamaican dancehall moves in ...

    www.aol.com/finance/teacher-performs-old-school...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  8. Ethiopian Zion Coptic Church - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ethiopian_Zion_Coptic_Church

    Its beliefs are based on both the Old and New testaments of the bible, as well as the teachings of Marcus Garvey, self-reliance, Afrocentricity and Ethiopianism. Their ceremonies include bible reading, chanting, and music incorporating elements from Nyahbinghi , Burru , Kumina [ 3 ] and other indigenous traditions.

  9. Louise Bennett-Coverley - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Louise_Bennett-Coverley

    Louise Simone Bennett-Coverley or Miss Lou OM, OJ, MBE (7 September 1919 – 26 July 2006), was a Jamaican poet, folklorist, writer, and educator.Writing and performing her poems in Jamaican Patois or Creole, Bennett worked to preserve the practice of presenting poetry, folk songs and stories in patois ("nation language"), [2] establishing the validity of local languages for literary expression.