Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Jiizas: di Buk We Luuk Rait bout Im is a translation of the Gospel of Luke from the Biblical Greek version of the Bible into Jamaican Patois. The work was spearheaded by the Bible Society of West Indies, headquartered in Kingston, Jamaica. The translation was published in print and audio formats in summer 2010.
Di Jamiekan Nyuu Testiment is a translation of the New Testament into Jamaican Patois prepared by the Bible Society of the West Indies in 2012. In advance of the publication, a translation of the Gospel of Luke was published in 2010 as Jiizas: di Buk We Luuk Rait bout Im. [1]
The Cassidy/JLU orthography is a phonemic system for writing Jamaican Patois originally developed by the linguist Frederic Cassidy. [1] It is used as the writing system for the Jamaican Wikipedia , known in Patois, and written using the Cassidy/JLU system, as the Jumiekan Patwa Wikipidia .
Female patois speaker saying two sentences A Jamaican Patois speaker discussing the usage of the language. Jamaican Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /; locally rendered Patwah and called Jamaican Creole by linguists) is an English-based creole language with influences from West African, Arawak, Spanish and other languages, spoken primarily in Jamaica and among the Jamaican diaspora.
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
Gospel reggae is a genre of music that originated in Jamaica, mixing reggae rhythms with Christian-themed lyrics.. Several reggae artists, many of whom were previously part of the Rastafari movement, have converted to Christianity and adopted gospel reggae as their primary style.
Louise Simone Bennett-Coverley or Miss Lou OM, OJ, MBE (7 September 1919 – 26 July 2006), was a Jamaican poet, folklorist, writer, and educator.Writing and performing her poems in Jamaican Patois or Creole, Bennett worked to preserve the practice of presenting poetry, folk songs and stories in patois ("nation language"), [2] establishing the validity of local languages for literary expression.
"Israelites" is a song written by Desmond Dekker and Leslie Kong for their group, Desmond Dekker & the Aces, [2] which reached the top of the charts in numerous countries in 1969. Sung in Jamaican Patois, some of the song's lyrics were not readily understood by many British and American listeners at the time of its rel