Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Other abbreviations contain a variable gematria component alongside other words, like the chapter references פי״א perek yud-alef (chapter 11) or פ״ט perek tet (chapter 9). Rather than list separate entries for every possible gematria, or use only one example number, the gematria component is replaced with [x] to produce (for example) [x ...
The usage of Hebrew acronyms extends to liturgical groupings: the word Tanakh (תנ״ך) is an acronym for Torah (Five Books of Moses), Nevi'im (Book of Prophets), and Ketuvim (Hagiographa). Most often, though, one will find use of acronyms as acrostics, in both prayer, poetry (see Piyyut), and kabbalistic works. Because each Hebrew letter also ...
Pages in category "Words and phrases derived from Greek mythology" The following 39 pages are in this category, out of 39 total. This list may not reflect recent changes .
The word "notarikon" is borrowed from the Greek language (νοταρικόν), and was derived from the Latin word "notarius" meaning "shorthand writer." [2] Notarikon is one of the three methods used by the Kabbalists (the other two are gematria and temurah) to rearrange words and sentences. These methods were used to derive the esoteric ...
Iaso (/ aɪ ˈ eɪ s oʊ /; Greek: Ἰασώ, Iāsō) or Ieso (/ aɪ ˈ iː s oʊ /; Greek: Ἰησώ, Iēsō) was the Greek goddess of recuperation from illness. The daughter of Asclepius, she had four sisters: Aceso, Aegle, Hygieia, and Panacea. All five were associated with some aspect of health or healing.
Some Hebrew acronyms are not included here; they may be found in the List of Hebrew acronyms. Many of the abbreviations here are similar or identical to corresponding Hebrew acronyms. In fact, a work written in Aramaic may have Hebrew acronyms interspersed throughout (ex. Talmud, Midrash), much as a Hebrew work may borrow from Aramaic (ex. Tanya).
Sa’ir was the ordinary Hebrew word for "he-goat", and it is not always clear what the word's original meaning might have been. But in early Jewish thought, represented by targumim and possibly 3 Baruch, along with translations of the Hebrew Bible such as the Peshitta and Vulgate, the se’īrīm were understood as demons.
A theophoric name (from Greek: θεόφορος, theophoros, literally "bearing or carrying a god") [1] [2] embeds the word equivalent of 'god' or God's name in a person's name, reflecting something about the character of the person so named in relation to that deity.