Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The tune and lyrics of a version entitled "Lee-gangway Chorus (a-roving)" but opening with the familiar "In Amsterdam there dwelt a maid" was included in Naval Songs (1883) by William A Pond. [6] Between 1904 and 1914, the famous English folklorist Cecil Sharp collected many different versions in the coastal areas of Somerset , England ...
The Visual Bible, also Visual Bible Project is the name used by two distinct projects to film, verbatim, books of the New Testament. The first Visual Bible project produced The Visual Bible: Matthew (1993) and The Visual Bible: Acts (1994) starring Italian - American actor Bruce Marchiano as Jesus .
The Visual Bible: Matthew (also known as The Gospel According to Matthew) is a 1993 film portraying the life of Jesus as it is found in the Gospel of Matthew. The complete Gospel is presented word-for-word based on the New International Version of the Bible .
The ERV caused a slight bit of controversy among a small number of lay members of the Churches of Christ (the WBTC is an outreach of the Churches of Christ).Goebel Music wrote a lengthy book critiquing this translation titled "Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead?", criticizing the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages. [5]
The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina. This translation was known as the "Biblia del Oso" (in English: Bear Bible ) [ 1 ] because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a ...
The translation was one of only a few [citation needed] contemporary English translations out of the original languages available to English readers until the publication of the Revised Version in 1881–1894. This makes it an invaluable Bible for its period.
The Visual Bible: Acts is a 1994 American Christian film directed by Regardt van den Bergh and starring Henry O. Arnold, James Brolin, Dean Jones, and Bruce Marchiano. It depicts the events of the Acts of the Apostles from the New Testament. All of the dialogue is word-for-word scripture, taken directly from the New International Version of the ...
The 1657 English Version owed itself to the close contact between the Puritans in Holland and England. In 1646 the House of Lords in England commissioned Theodore Haak (1605-1690) a respected German polyglot and academic to begin work on an English translation of the Statenvertaling met Aantekeningen – the Dutch State Bible. [ 11 ]