When.com Web Search

  1. Ad

    related to: different versions of lord's prayer printable able sheet

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Lord's Prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lord's_Prayer

    Although Matthew 6:12 uses the term debts, most older English versions of the Lord's Prayer use the term trespasses, while ecumenical versions often use the term sins. The last choice may be due to Luke 11:4 , [ 59 ] which uses the word sins , while the former may be due to Matthew 6:14 (immediately after the text of the prayer), where Jesus ...

  3. History of the Lord's Prayer in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Lord's...

    The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]

  4. List of prayers - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_prayers

    Salah, ritual Islamic prayer, prescribed five times daily: Fajr – the dawn prayer. It is a two Rakat Salaah. Dhuhr – the early afternoon prayer. It is a four Rakat Salaah. Asr – the late afternoon prayer. It is a four Rakat Salaah. Maghrib – the sunset prayer. It is a three Rakat Salaah. Isha'a – the night prayer. It is a four Rakat ...

  5. Vater unser im Himmelreich - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vater_unser_im_Himmelreich

    Other hymn versions of the Lord's Prayer from the 16th and 20th-century have adopted the same tune, known as "Vater unser" and "Old 112th". [5] The hymn was published in Leipzig in 1539 in Valentin Schumann's hymnal Gesangbuch, [5] with a title explaining "The Lord's Prayer briefly expounded and turned into metre". It was likely first published ...

  6. Old English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Bible_translations

    In approximately 990, a full and freestanding version of the four Gospels in idiomatic Old English appeared in the West Saxon dialect and are known as the Wessex Gospels. Seven manuscript copies of this translation have survived. This translation gives us the most familiar Old English version of Matthew 6:9–13, the Lord's Prayer:

  7. Matthew 6:9 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:9

    In the King James Version of the Bible the text reads: After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. The World English Bible translates the passage as: Pray like this: ‘Our Father in heaven, may your name be kept holy. The English Standard Version translates the passage as: Pray then like this:

  8. Common table prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Common_table_prayer

    Sometimes the verse of Psalm 136:1 is added at the end. "O give thanks unto/to the Lord, for He is good: For His mercy/love endureth/endures forever." This part of the prayer is prayed either right after the first part of the prayer before a meal or separately from the first part of the prayer at the end of a meal.

  9. Prayer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prayer

    The Lord's Prayer is a model for prayers of adoration, confession and petition in Christianity. [ 89 ] In the second century Apostolic Tradition , Hippolytus instructed Christians to pray at seven fixed prayer times : "on rising, at the lighting of the evening lamp, at bedtime, at midnight" and "the third, sixth and ninth hours of the day ...