When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Hmong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Hmong

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Hmong language pronunciations in Wikipedia articles. The dialect used in this chart is both White Hmong and Green Hmong .

  3. Hmong language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hmong_language

    The vowel systems of Hmong Daw and Mong Leeg are as shown in the following charts. [13] (Phonemes particular to Hmong Daw † and Mong Leeg ‡ are color-coded and indicated by a dagger or double dagger respectively.) 1st Row: IPA, Hmong RPA; 2nd Row: Nyiakeng Puachue; 3rd Row: Pahawh

  4. Chữ Hmông Việt - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Hmông_Việt

    The Vietnamese Hmong script indicates the tone of the writing at the end of a syllable, without accents as in the Vietnamese alphabet. Unlike Vietnamese language , all Hmong syllables end in a vowel, meaning that using consonant letters to indicate melody would be neither confusing nor ambiguous.

  5. File:PAHAWH HMONG VOWEL KIB.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:PAHAWH_HMONG_VOWEL...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  6. File:PAHAWH HMONG VOWEL KAV.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:PAHAWH_HMONG_VOWEL...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  7. Romanized Popular Alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanized_Popular_Alphabet

    The Romanized Popular Alphabet (RPA) or Hmong RPA (also Roman Popular Alphabet), is a system of romanization for the various dialects of the Hmong language. Created in Laos between 1951 and 1953 by a group of missionaries and Hmong advisers, it has gone on to become the most widespread system for writing the Hmong language in the West.

  8. Hmong writing - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hmong_writing

    This was a French version of the Hmong alphabet developed by Father Savina during French colonization of Indochina. Rather than resembling Ntour Hmongz (Hmong Vietnamese) or Ntawv Hmoob (RPA), it uses tone symbols, like Quốc ngữ writing used for Vietnamese today. It may have been in use before independence, but its use since has waned.

  9. Nyiakeng Puachue Hmong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nyiakeng_Puachue_Hmong

    Nyiakeng Puachue Hmong (Hmong: 𞄐𞄦𞄲𞄤𞄎𞄫𞄰𞄚𞄧𞄲𞄤𞄔𞄬𞄱 ‎; RPA: Ntawv Nyiajkeeb Puajtxwm Hmoob) is an alphabet script devised for White Hmong and Green Hmong in the 1980s by Reverend Chervang Kong for use within his United Christians Liberty Evangelical Church. [1]