When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Psalm 122 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_122

    Psalm 122 is the 122nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I was glad" and in Latin entitled Laetatus sum. It is attributed to King David and one of the fifteen psalms described as A song of ascents (Shir Hama'alot). Its title, I was glad, is reflected in a number of choral introits by various composers.

  3. I was glad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/I_was_glad

    I was glad' (Latin incipit: Laetatus sum) is an English text drawn from selected verses of Psalm 122. It has been used at Westminster Abbey in the coronation ceremonies of British monarchs since those of King Charles I in 1626. [1]

  4. Song of Ascents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Song_of_Ascents

    One of the Songs of Ascents, Psalm 122 appears in Hebrew on the walls at the entrance to the City of David, Jerusalem.. Song of Ascents is a title given to fifteen of the Psalms, 120–134 (119–133 in the Septuagint and the Vulgate), each starting with the superscription "Shir Hama'aloth" (Hebrew: שיר המעלות, romanized: šir ham-ma‘loṯ, lit.

  5. Psalms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalms

    The Book of Psalms (/ s ɑː (l) m z /, US also / s ɔː (l) m z /; [1] Biblical Hebrew: תְּהִלִּים ‎, romanized: Tehillīm, lit. 'praises'; Ancient Greek: Ψαλμός, romanized: Psalmós; Latin: Liber Psalmorum; Arabic: زَبُورُ, romanized: Zabūr), also known as the Psalter, is the first book of the third section of the Tanakh (Hebrew Bible) called Ketuvim ('Writings ...

  6. Portal:Bible/Featured chapter/Psalms 122 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Featured_chapter/Psalms_122

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate

  7. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    Surviving Aramaic Targums do use the verb šbq in their translations of the Psalm 22. [4] The word used in the Gospel of Mark for my god, Ἐλωΐ, corresponds to the Aramaic form אלהי, elāhī. The one used in Matthew, Ἠλί, fits in better with the אלי of the original Hebrew Psalm, but the form is attested abundantly in Aramaic as well.

  8. Laetatus sum (Nuffel) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Laetatus_sum_(Nuffel)

    The music in F ♯ minor and 3 4 time is marked Con moto (with movement), initially marked mezzo-forte (mf).Soprano and alto begin "Laetatus sum" together with an ascending motif, which tenor and bass pick up the following measure in the opposite direction, and intensified by the organ in the third measure.

  9. Theodore Psalter - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theodore_Psalter

    Cover of the Theodore Psalter. The Theodore Psalter is an illustrated manuscript and compilation of the Psalms and the canticles, or Odes from the Old Testament. [1] " This Psalter has been held in the British Library since 1853 as Additional 19.352," wrote Princeton Art History professor Charles Barber in his first essay that is a companion to the Theodore Psalter E-Facsimile. [2]