Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For instance, "Erlkönig", by Johann Wolfgang von Goethe, widely translated as "Elf King" in English, was translated as "maō" in Japanese. The term daimaō or daimaou (大魔王 – great demon king) is sometimes used to describe a very high-ranking or powerful maō. [2] An example is Piccolo Daimaō, a villain from the Dragon Ball manga.
By the 1970s and 1980s, Japanese people started being portrayed as a "fusion of tradition and high tech", with the historical references being to ninja and samurai, which are both "part of the 'mysterious East'" (e.g. Gung Ho [64] (1986)). Depictions of Japanese people also link them to sumo wrestling, kabuki, or eating sushi. [65]
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 16 January 2025. An overview of common terms used when describing manga/anime related medium. Part of a series on Anime and manga Anime History Voice acting Companies Studios Original video animation Original net animation Fansub Fandub Lists Longest series Longest franchises Manga History Publishers ...
Count Dracula is an example of a villain in classic literature and film. Theme from Mysterioso Pizzicato, a cliché silent movie cue for villainy Play ⓘ. A villain (also known as a "black hat" or "bad guy"; the feminine form is villainess) is a stock character, whether based on a historical narrative or one of literary fiction.
This list is for characters in fictional works who exemplify the qualities of an antihero—a protagonist or supporting character whose characteristics include the following:
The term became another word for the country or the location of Japan itself. The term can be used interchangeably with Toyoashihara no Nakatsukuni. A-un (阿吽, lit. ' Om ') – In Shinto-Buddhism, a-un is the transliteration in Japanese of the two syllables "a" and "hūṃ", written in Devanagari as अहूँ (the syllable, Om).
Pages in category "Japanese literary terminology" The following 32 pages are in this category, out of 32 total. This list may not reflect recent changes. H. Haibun;