Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Golden Starfruit Tree is one of Vietnamese fairy tales adapted by Cổ tích Việt Nam (lit. ' Vietnamese fairy tales '), a VHS series directed by Nguyễn Minh Chung based on Nguyễn Đổng Chi's folklore collection. [5] The episode was released in 1993, featuring Hồng Tơ, Tô Kiều Lan, Hoàng Thơi and Kim Anh. [6]
Xuân Sơn (director); Lâm Quang Ngọc (writer); Quang Ánh, Thu Nga, Tuấn Dương, Thanh Nhàn, Nông Dũng Nam / Bùi Bài Bình, Lan Hương 'Bông', Đỗ Quỳnh Hoa, Nguyễn Thanh Hiền, Thu Hằng, Trương Quốc Khánh, Cát Trần Tùng, Trịnh Nhật, Hà Văn Trọng, Trần Hạnh, Tạ Minh Thảo, Nguyễn Phong, Huyền ...
Trung Nguyên is a Vietnamese business group involved in the production, processing and distribution of coffee.The firm was founded in 1996 in Buôn Ma Thuột, Đắk Lắk Province by Dang Le Nguyen Vu and Le Hoang Diep Thao [1] upon realizing the potential and opportunities for the development of the coffee industry in opening Vietnam’s economy. [2]
Cầu Giấy (anglicized as Cau Giay) is an urban district of Hanoi, the capital city of Vietnam.It is located roughly to the west of urban Hanoi. Cầu Giấy has a unique urban landscape, with new urban developments interlacing old historical artisan villages.
As China for centuries had referred to Đại Việt as Annam, Gia Long asked the Manchu Qing emperor to rename the country, from Annam to Nam Việt. To prevent any confusion of Gia Long's kingdom with Triệu Đà's ancient kingdom, the Manchu emperor reversed the order of the two words to Việt Nam. The name Vietnam is thus known to be used ...
Contents of the Việt Nam sử lược; Chapter No. (Chương) Title English translation Tựa: Perface Nước Việt Nam: Vietnam THƯỢNG-CỔ THỜI-ĐẠI - Early historical period Chapter No. (Chương) Title English translation 1: Họ Hồng-bàng Hồng-bàng family: 2: Nhà Thục Thục dynasty: 3: Xã-hội nước Tàu Society of ...
The name "Cổ Loa" is Sino-Vietnamese reading of 古 螺 (< Middle Chinese kuo X-luɑ > Standard Chinese: gǔ luó), literally meaning "ancient spiral".According to Đại Việt Sử Ký Toàn Thư, the citadel is shaped like a snail, [5] reflecting of the citadel's multi-layered structure with concentric ramparts and moats.
In An Nam chí lược, Lê Tắc recounted the history and other aspects of his country Đại Việt from its beginning to the reign of the Trần dynasty. [3] The title of the book literally means Abbreviated Records of An Nam with An Nam (Pacified South) was the Chinese name for Vietnam during the Tang dynasty, thus An Nam chí lược was written with a Chinese bias. [2]