Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Phạm Duy (5 October 1921 – 27 January 2013) was one of Vietnam's most prolific songwriters with a musical career that spanned more than seven decades through some of the most turbulent periods of Vietnamese history and with more than one thousand songs to his credit, [1] he is widely considered one of the three most salient and influential figures of modern Vietnamese music, along with ...
Broadcast Title Eps. Prod. Cast and crew Theme song(s) Genre Notes 29 Jan–2 Feb [1] [2] [3] [4]Hẹn ước ngày xuân (Spring Day Promise) 5 VTV Nguyễn Love (director); Nguyệt Anh, Lê Hồng Linh (writers); Cù Thị Trà, Thuận Nguyễn, Quốc Anh, Ngọc Thư, Minh Tuấn, Tiến Nguyễn, Phạm Tất Thành, Xoăn Bùi, Lại Thanh Hà, A Tủa, Phạm Ngọc Thân, Mạnh ...
Phạm Duy Tốn (1881 – 25 February 1924) was a Vietnamese writer. He was father of the songwriter Phạm Duy and French language writer and ambassador Phạm Duy Khiêm . [ 1 ] [ 2 ] He was widely considered as the first Vietnamese writer who wrote short stories following Western style.
Phạm Duy Khiêm (24 April 1908 – 2 December 1974) was a Vietnamese writer, academic and South Vietnam ambassador in France. He was the son of the writer Phạm Duy Tốn , and brother of songwriter Phạm Duy .
Duy (Vietnamese pronunciation:) is a Vietnamese given name. Notable people with the name include: Đái Duy Ban (born 1937), Vietnamese scientist; Đào Duy Từ (1572–1634), Vietnamese poet; Duy Tân (1899–1945), Emperor of Vietnam; Phạm Duy (1921–2013), Vietnamese songwriter; Tống Duy Tân (died 1892), Vietnamese revolutionary
Độc đạo (The Only Way) [1] is a television series in the Criminal Police series, produced by Vietnam Television Film Center, Vietnam Television, directed by Phạm Gia Phương and Trần Trọng Khôi.
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
Giải âm (chữ Hán: 解音) refers to Literary Vietnamese translations of texts originally written in Literary Chinese. [1] These translations encompass a wide spectrum, ranging from brief glosses that explain individual terms or phrases to comprehensive translations that adapt entire texts for a Vietnamese reader.