Ad
related to: el libro translate
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Book of Good Love (Spanish: El libro de buen amor), considered to be one of the masterpieces of Spanish poetry, [1] is a pseudo-biographical account of romantic adventures by Juan Ruiz, the Archpriest of Hita, [2] the earliest version of which dates from 1330; the author completed it with revisions and expansions in 1343.
Translation of El libro de los seres imaginarios. The English-language volume is actually a further expansion of the work. Andrew Hurley, translator, The Book of Imaginary Beings (Penguin Classics, 2006). Norman Thomas di Giovanni, translator, In Praise of Darkness (Dutton, 1974). Translation of Elogio de la sombra.
"The Book of Sand" (Spanish: El libro de arena) is a 1975 short story by Argentine writer Jorge Luis Borges about the discovery of a book with infinite pages. It has parallels to the same author's 1949 story " The Zahir " (revised in 1974), continuing the theme of self-reference and attempting to abandon the terribly infinite, and to his 1941 ...
Tales of Count Lucanor (Old Spanish: Libro de los enxiemplos del Conde Lucanor et de Patronio) is a collection of parables written in 1335 by Juan Manuel, Prince of Villena. It is one of the earliest works of prose in Castilian Spanish .
Like Water for Chocolate has been translated from the original Spanish into numerous languages; the English translation is by Carol and Thomas Christensen. [9] The novel has sold close to a million copies in Spain and Hispanic America and at last count, in 1993, more than 202,000 copies in the United States.
La Galatea is an imitation of the Diana of Jorge de Montemayor, and shows an even greater resemblance to Gaspar Gil Polo's continuation of the Diana.Next to Don Quixote and the Novelas exemplares, his pastoral romance is considered particularly notable because it predicts the poetic direction in which Cervantes would go for the rest of his career.
The Book of Sand (Spanish: El libro de arena) is a 1975 short story collection by Argentine writer Jorge Luis Borges.In the author's opinion, the collection, written relatively late in his career—and while blind—is his best book.
The book is narrated as if it is a true report (The author of the book stated that the journal is actually real and it is left for the readers interpretation) of how the author was approached by an unnamed retired US Air Force pilot, referred to as "The Major" throughout the book (Jasón in later books), who in an elaborated indirect way tells the author how to find classified documents ...