Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The blessing therefore carries the implication that the receiver should retain his full mental and physical faculties to the end of his life. [ 4 ] The saying is a fixture of Jewish humor , as in the story of a man who said to his noisy neighbor "May you live until 119 " and then said to the wife "May you live until 120."
In the King James Version of the Bible the text reads: But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. The World English Bible translates the passage as: But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.
In the King James Version of the Bible the text reads: Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? The Lord gives goodness to the people, and so the passage teaches to look to the lives of birds as an example for life and ...
Papyrus 108 (second or third century) containing John 17:23–24 from the end of the Farewell Discourse. Although chapters 13 to 17 of John may be viewed as a larger unit, most of chapter 13 may be viewed as a preparation for the farewell, and the farewell prayer in chapter 17 as its conclusion.
David Hill notes that while labourers would frequently have more than one employer, it was impossible for a slave to have two masters and the author of Matthew may have chosen the slave metaphor as the clearer one. [3] However, Morris notes that Acts 16:16 mentions a slave with more than one master. What Jesus is noting is not a legal ...
unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. The World English Bible translates the passage as: “Moreover when you fast, don’t be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward.
Albright and Mann say that a better translation would state that the kingdom is "fast approaching". [4] France sees it as even more immediate, saying that the phrase should be read as referring to "a state of affairs that is already beginning and demands immediate action". [5] According to France, the word translated as repent means "return to ...
Matthew 5:20 is the twentieth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. Jesus has reported that he came not to destroy the law, but fulfill it.