When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, ... Welsh language data from Gweiadur by Gwerin.

  3. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...

  4. Association of Welsh Translators and Interpreters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Association_of_Welsh...

    The Association of Welsh Translators and Interpreters was established in 1976 [3] to provide a forum for the discussion of issues relating to Welsh/English translation and interpreting. Its goal is to ensure professional translation standards are upheld in the field of Welsh/English translation and interpreting.

  5. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  6. Wales Interpretation and Translation Service - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wales_Interpretation_and...

    The Wales Interpretation and Translation Service (WITS; Welsh: Gwasanaeth Cyfieithu a Dehongli Cymru; GCDC) is a not-for-profit [1] quango providing 24-hour linguistic services to public authorities in Wales, including councils, police forces, health and social services, but not courts.

  7. Welsh Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Wikipedia

    It has been referred to in the Welsh-language current affairs magazine Golwg [2] and Y Faner Newydd, and is listed by the National Library of Wales as a Welsh-language e-resource. [3] In an August 2007 interview, Jimmy Wales, co-founder of Wikipedia, used the Welsh Wikipedia as an example of the rationale for having Wikipedias in smaller languages:

  8. Welsh language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Language

    Welsh-speaking communities persisted well into the modern period across the border in England. Archenfield was still Welsh enough in the time of Elizabeth I for the Bishop of Hereford to be made responsible, together with the four Welsh bishops, for the translation of the Bible and the Book of Common Prayer into Welsh.

  9. Gruffydd Robert - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gruffydd_Robert

    View a machine-translated version of the Welsh article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.