Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Monte Bank, Mountebank, Spanish Monte and Mexican Monte, sometimes just Monte, is a Spanish gambling card game and was known in the 19th century as the national card game of Mexico. [1] It ultimately derives from basset , where the banker (dealer) pays on matching cards.
The word is also similar to Spanish charlatán, an indiscreetly talkative person, a chatterbox. Etymologists trace charlatan ultimately from Italian, either from ciarlare , [ 1 ] to chatter or prattle; or Cerretano , a resident of Cerreto , a village in Umbria , known for its quacks in the 16th century, [ 2 ] or a mixture of both.
Mountebank may refer to: A charlatan who sells phony medicines from a platform; Monte Bank, a card game; The Mountebanks, a comic opera by Alfred Cellier and W. S ...
Poster for The Mountebanks. The Mountebanks is a comic opera in two acts with music by Alfred Cellier and Ivan Caryll and a libretto by W. S. Gilbert.The story concerns a magic potion that causes the person to whom it is administered to become what he or she has pretended to be.
The z in the Spanish word chorizo is sometimes realized as / t s / by English speakers, reflecting more closely the pronunciation of the double letter zz in Italian and Italian loanwords in English. This is not the pronunciation of present-day Spanish, however. Rather, the z in chorizo represents or (depending on dialect) in Spanish.
Old Spanish (roman, romançe, romaz; [3] Spanish: español medieval), also known as Old Castilian or Medieval Spanish, refers to the varieties of Ibero-Romance spoken predominantly in Castile and environs during the Middle Ages. The earliest, longest, and most famous literary composition in Old Spanish is the Cantar de mio Cid (c. 1140–1207).
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Brazil (São Paulo and Rio Grande do Sul) and Spain (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]
Historically, the modern pronunciation of the name José in Spanish is the result of the phonological history of Spanish coronal fricatives since the fifteenth century, when it departed from Old Spanish. Unlike today's pronunciation of this name, in Old Spanish the initial J was a voiced postalveolar fricative (as the sound "je" in French), and ...