Search results
Results From The WOW.Com Content Network
[30] On the unconventional lowercasing of her pen name, hooks added that, "When the feminist movement was at its zenith in the late '60s and early '70s, there was a lot of moving away from the idea of the person. It was: Let's talk about the ideas behind the work, and the people matter less...
There are shifts that come from such movements that support them as well, such as the gender-neutral pronoun "they" being more widely accepted. [20] The ongoing feminist movement acknowledges language as a "powerful instrument of patriarchy". [17] The goals set for linguistic reform aim to achieve linguistic equality of the sexes.
A third-person pronoun is a pronoun that refers to an entity other than the speaker or listener. [1] Some languages, such as Slavic, with gender-specific pronouns have them as part of a grammatical gender system, a system of agreement where most or all nouns have a value for this grammatical category.
New Culture Movement: A Chinese movement together with the May Fourth Movement as its part during the 1910s and 1920s that opposed Confusian culture and proclaimed a new culture, including the use of written vernacular Chinese. It clustered in the New Youth literary magazine and Peking University [87] [88]
A set of four badges, created by the organizers of the XOXO art and technology festival in Portland, Oregon. Preferred gender pronouns (also called personal gender pronouns, often abbreviated as PGP [1]) are the set of pronouns (in English, third-person pronouns) that an individual wants others to use to reflect that person's own gender identity.
Early Modern English had two second-person personal pronouns: thou, the informal singular pronoun, and ye, the plural (both formal and informal) pronoun and the formal singular pronoun. "Thou" and "ye" were both common in the early 16th century (they can be seen, for example, in the disputes over Tyndale 's translation of the Bible in the 1520s ...
Gender-neutral language is language that avoids assumptions about the social gender or biological sex of people referred to in speech or writing. In contrast to most other Indo-European languages, English does not retain grammatical gender and most of its nouns, adjectives and pronouns are therefore not gender-specific.
However, personal pronouns remain gendered (masculine hij versus feminine zij). There have been different proposals in Dutch to broaden the use of gender-neutral pronouns. Most notably, the pronoun die or hen (direct object form: hen or die, indirect object form: hun or die, possessive form: hun or diens) started gaining traction around 2016.