When.com Web Search

  1. Ads

    related to: sample certification of translation process

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Certified translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Certified_translation

    In Mexico, certified translation is known as a translation that is sealed and signed by a government-authorized expert translator (Perito traductor autorizado), these expert translators are commonly authorized by each state's Court of Justice, [9] or by the Federal Judicial Council, [10] but local government offices can also give out such ...

  3. EN 15038 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/EN_15038

    In 2006, a quality standard, specifically written for the translation industry, EN 15038, was published by CEN, the European Committee for Standardization. This was a serious attempt to provide certification of translation-specific quality management using independent, on-site audits by recognized certification bodies.

  4. ISO 17100 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_17100

    ISO 17100:2015 Translation Services-Requirements for Translation Services was published on May 1, 2015. It was prepared by the International Organization for Standardization's Technical Committee ISO/TC 37, Terminology and other language and content resources, Subcommittee SC 5, Translation, interpreting and related technology.

  5. Translation-quality standards - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation-quality_standards

    The certification is based on CAN/CGSB-131.10-2008, Translation Services, a national standard developed by the Canadian General Standards Board and approved by the Standards Council of Canada. It involved the participation of representatives from AILIA, professional associations, government, academia, purchasers of service, and other stakeholders.

  6. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees of success, to automate translation or to mechanically aid the human translator. [3] More recently, the rise of the Internet has fostered a world-wide market for translation services and has facilitated "language localisation". [4]

  7. Apostille Convention - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apostille_Convention

    A certification under the convention is called an apostille or Hague apostille (from French apostille, meaning a marginal or bottom note, derived from Latin post illa, meaning "after those [words of the text]"). [2] An apostille is an international certification comparable to a notarisation, and may supplement a local notarisation of the ...