Search results
Results From The WOW.Com Content Network
These include the grammatical custom (inherited from Latin) of using a grammatically masculine plural for a group containing at least one male; the use of the masculine definite article for infinitives (e.g. el amar, not la amar); and the permissibility of using Spanish male pronouns for female referents but not vice versa (e.g. el que includes ...
Spanish naming customs include the orthographic option of conjoining the surnames with the conjunction particle y, or e before a name starting with 'I', 'Hi' or 'Y', (both meaning "and") (e.g., José Ortega y Gasset, Tomás Portillo y Blanco, or Eduardo Dato e Iradier), following an antiquated aristocratic usage.
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
Gómez (frequently anglicized as Gomez) is a common Spanish patronymic surname of Germanic origin meaning "son of Gome". The Portuguese and Old Galician version is Gomes, while the Catalan form is Gomis.
In Spanish poetry, a silva is a poetic form consisting of in eleven- and seven- syllable lines: hendecasyllables (endecasílabos) and heptasyllables (heptasílabos), the majority of which are rhymed although there is no fixed order or rhyme, nor is there a fixed number of lines.
The romance (the term is Spanish, and is pronounced accordingly: Spanish pronunciation:) is a metrical form used in Spanish poetry. [1] It consists of an indefinite series (tirada) of verses, in which the even-numbered lines have a near-rhyme and the odd lines are unrhymed.
The surname is of toponymic origin, de Guzmán ("of Guzmán"), deriving from the village of Guzmán in the region of Burgos.The earliest individual documented using this surname was Rodrigo Muñoz de Guzmán, who first appears in a document from 1134 and was the founder of the noble House of Guzmán.