Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Auxiliary paradigms in the fore future infinitive periphrasis Paradigm Latin example Meaning Comment 'subjunctive present' fore ut dūcam: future in present 'that I will lead' fore ut dūcar: future in present 'that I will be led' 'subjunctive imperfect' fore ut dūcerem: future in past 'that I was going to lead' fore ut dūcerer: future in past
Term used for the university one attends or has attended. Another university term, matriculation, is also derived from mater. The term suggests that the students are "fed" knowledge and taken care of by the university. It is also used for a university's traditional school anthem. alter ego: another I: i.e., another self, a second persona or ...
The etymology of the word in this usage is uncertain. Mention of the term in an 1881 British Golf Museum indicates that the term was in use at least as early as that period. [2] A possible origin of the word is the term "fore-caddie", a caddie waiting down range from the golfer to find where the ball lands. These caddies were often warned about ...
Fore or forward: at or toward the front of a ship or further ahead of a location (opposite of "aft") [1] Preposition form is "before", e.g. "the mainmast is before the mizzenmast". Inboard: attached inside the ship. [14] Keel: the bottom structure of a ship's hull. [15] Leeward: side or direction away from the wind (opposite of "windward"). [16]
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter F.
Imperative, [1] used after a term or phrase that should be looked up elsewhere in the current document or book. For more than one term or phrase, the plural qq.v. is used. re in re "in the matter of", "concerning" Often used to prefix the subject of traditional letters and memoranda.
Exempli gratiā is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly, ex. gr.).The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural exemplōrum gratiā to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin ...
A non-traditional Latin rendering, temet nosce (thine own self know), is translated in The Matrix as "know thyself". noscitur a sociis: a word is known by the company it keeps: In statutory interpretation, when a word is ambiguous, its meaning may be determined by reference to the rest of the statute. noster nostri: Literally "Our ours"