When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Manilkara zapota - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manilkara_zapota

    Most of the common names of Manilkara zapota like "sapodilla", "chiku", and "chicozapote" come from Spanish meaning "little sapote". [ 6 ] : 515 Other common names in English include bully tree , soapapple tree , sawo , marmalade plum [ 9 ] and dilly tree .

  3. Lists of English words by country or language of origin

    en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_English_words_by...

    The following are lists of words in the English language that are known as "loanwords" or "borrowings," which are derived from other languages.. For Old English-derived words, see List of English words of Old English origin.

  4. Sapote - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sapote

    Sapote (/ s ə ˈ p oʊ t iː,-eɪ,-ə /; [1] [2] [3] from Nahuatl: tzapotl [4]) is a term for a soft, edible fruit. [1] The word is incorporated into the common names of several unrelated fruit-bearing plants native to Mexico, Central America and northern parts of South America.

  5. Chicle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chicle

    Chicle (white substance) oozing from the pod of a Manilkara zapota (sapodilla) tree in Panama. Chicle (/ ˈ tʃ ɪ k əl /) is a natural gum traditionally used in making chewing gum and other products. [1] It is collected from several species of Mesoamerican trees in the genus Manilkara, including M. zapota, M. chicle, M. staminodella, and M ...

  6. List of Latin words with English derivatives - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_words_with...

    This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...

  7. List of English words from Indigenous languages of the Americas

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_from...

    Words of Nahuatl origin have entered many European languages. Mainly they have done so via Spanish. Most words of Nahuatl origin end in a form of the Nahuatl "absolutive suffix" (-tl, -tli, or -li, or the Spanish adaptation -te), which marked unpossessed nouns. Achiote (definition) from āchiotl [aːˈt͡ʃiot͡ɬ] Atlatl (definition)

  8. Foreign-language influences in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Foreign-language...

    However, he found considerable discrepancy between the most common and least common words. The top thousand words were 83% of English origin, while the least common were only 25% of English origin. [6] However, due to the variability of vocabulary of individuals, dialects, and time periods, exact percentages cannot be taken at face value. [3]

  9. List of English words of Old English origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).