Search results
Results From The WOW.Com Content Network
National Language Authority in Pakistan has been at the forefront in introducing Urdu Informatics as a tool for the standardisation of Urdu language. [1] Major steps in this respect include the development of Urdu keyboard and launching of software to automate translations between Urdu and English languages .
In 1994, an Indian software development team - Concept Software Pvt. Ltd. (est. 1988 in Delhi), [1] led by Rarendra Singh and Vijay Gupta, with the collaboration of a UK company called Multilingual Solutions [2] led by Kamran Rouhi, developed InPage Urdu for Pakistan's newspaper industry, who up until that time had been using large teams of ...
The Government of Pakistan has prioritized Information technology as a key component of its efforts to establish an "Information age" within the country. [12] Significant progress has been made in developing efficient computerized e-government systems for major departments, including the police, law enforcement agencies, and district administration. [12]
In 1980, the National Language Authority of Pakistan developed a new keyboard layout for typewriters based on Naskh script. The keyboard had 46 keys to type 71 Urdu consonants, vowels, diacritics, and punctuation marks, and 21 key symbols for arithmetic calculations and digits.
Nowadays, nearly all Urdu newspapers, magazines, journals, and periodicals are composed on computers with Urdu software programs. Other than the Indian subcontinent, the Urdu script is also used by Pakistan's large diaspora, including in the United Kingdom, the United Arab Emirates, the United States, Canada, Saudi Arabia and other places. [5]
Arfa Software Technology Park is the country's largest Information and Communications Technology Park located in Lahore. [21] The seventeen-storey building is the first international standard facility in Pakistan. [21] The project started under the name "Lahore Technology Park" before being renamed "Arfa Software Technology Park" on 15 January ...
Free and open-source software portal; Open-source software Urdu localization was initiated by the Center for Research in Urdu Language Processing (CRULP) at the National University of Computer and Emerging Sciences, through its PAN Localization Project, funded by IDRC in Canada. The localization of the following open source software is in progress:
Urdu localization of open-source software This page was last edited on 30 March 2021, at 07:31 (UTC). Text is available under the Creative Commons Attribution ...