Ads
related to: matthew 2 1 6 commentary david guzik acts 12
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Matthew 2:12 is the twelfth verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The magi , dispatched by King Herod , have found and paid homage to the Infant Jesus . In this verse this they return home rather than to Herod.
The International Critical Commentary (or ICC) is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament and New Testament. It is currently published by T&T Clark , now an imprint of Bloomsbury Publishing .
Matthew 1:18–25 Amram's contemplation about his wife's pregnancy: Josephus, Ant 2.210-216 Joseph was told that Jesus will be savior of his people from sins: Matthew 1:21: Moses was destined to be savior of his people: Josephus, Ant 2:228; b. Sot.a 12b Herod learned about the birth of Israel's liberator from scribes: Matthew 2:4–6
Matthew 2:6 is the sixth verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. The magi have informed King Herod that they had seen portents showing the birth of the King of the Jews. Herod has asked the leading Jewish religious figures about how to find out where Jesus was to be born.
The Gospel of Matthew [a] is the first book of the New Testament of the Bible and one of the three synoptic Gospels.It tells how Israel's messiah (), Jesus, comes to his people (the Jews) but is rejected by them and how, after his resurrection, he sends the disciples to the gentiles instead. [3]
The flight into Egypt is a story recounted in the Gospel of Matthew (Matthew 2:13–23) and in New Testament apocrypha.Soon after the visit by the Magi, an angel appeared to Joseph in a dream telling him to flee to Egypt with Mary and the infant Jesus since King Herod would seek the child to kill him.
Matthew 2:1 is the first verse of the second chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.The previous verse ends with Jesus being named by his father.This verse marks the clear start of a new narrative, although the use of a quotation from Isaiah 7:14 in Matthew 1:23 is also reflected in the use of four Old Testament quotations in chapter 2.
The form "Gizbar" appears in the Hebrew version of the Old Testament Book of Ezra (1:8). In fact, the modern Hebrew word for "treasurer" is still "Gizbar". [10] By the 1st century B.C., the Septuagint gave a Greek translation of "Gizbar" in Ezra 1:8 as "γασβαρηνου" ("Gasbarinou", literally son of "Gasbar").