Ad
related to: john 4:23-24 king james
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chuza, King Herod's steward (whose wife was Joanna, one of Jesus' disciples mentioned in Luke 8:3 and 24:10) and Manaen (a teacher and prophet in Antioch, mentioned in Acts 13:1, who had been brought up with Herod the Tetrarch) have both been identified as possibly being referred to in this section. [23]
Reason: It is possible that this verse is a repetition of Matthew 24:40. Even the King James Version had doubts about this verse, as it provided (in the original 1611 edition and still in many high-quality editions) a sidenote that said, "This 36th verse is wanting in most of the Greek copies."
John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...
For example, Dorothy A. Lee lists several discrepancies between Hebrew betrothal scenes and John 4: "the Samaritan woman is not a young Jewish virgin and no betrothal takes place; the well is not concerned with sexual fertility but is an image of salvation (see Isa. 12:3); Jesus is presented not as a bridegroom but as giver of living water." [12]
In John 1:29–33, [24] rather than a direct narrative, John the Baptist bears witness to the spirit descending like a dove. [ 14 ] [ 25 ] The Gospel of John (John 1:28) [ 26 ] specifies "Bethabara beyond Jordan", i.e., Bethany in Perea as the location where John was baptizing when Jesus began choosing disciples, and in John 3:23 [ 27 ] there ...
John 3:16 For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that everyone believing into Him should not perish, but have everlasting life. Green's Literal Translation or the Literal Translation of the Holy Bible (LITV) is a translation of the Bible by Jay P. Green Sr. , first published in 1985. [ 1 ]
In the New Testament, Jesus uses the term "my Father" as a direct and unequivocal assertion of his sonship, and a unique relationship with the Father beyond any attribution of titles by others, e.g., in Matthew 11:27, John 5:23 and John 5:26.
The author is identified as "James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ" (James 1:1). James (Jacob, Hebrew: יַעֲקֹב, romanized: Ya'aqov, Ancient Greek: Ιάκωβος, romanized: Iakobos) was an extremely common name in antiquity, and a number of early Christian figures are named James, including: James the son of Zebedee, James the Less, James the son of Alphaeus, and James ...