Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Physician, heal thyself (Greek: Ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν, Iatre, therapeuson seauton), sometimes quoted in the Latin form, Medice, cura te ipsum, is an ancient proverb appearing in Luke 4:23.
Cornelius a Lapide comments on the verse "And, behold, they brought to him ...", writing, "the paralytic man was carried by four bearers. Learn from this to care not only for thine own salvation, but for that of thy neighbours, and that earnestly, as well because charity demands it, as because God often chastises the good as well as the bad ...
Matthew 10:1 is the first verse of the tenth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament. In this verse, Jesus gathers his disciples and grants them healing powers in what is known as the commissioning the twelve apostles.
Several manuscripts of the Gospel include a passage considered by many textual critics to be an interpolation added to the original text, explaining that the disabled people are waiting for the "troubling of the waters"; some further add that "an angel went down at a certain time into the pool and stirred up the water; then whoever stepped in first, after the stirring of the water, was made ...
Etching by Jan Luyken illustrating the parable, from the Bowyer Bible.. The Parable of the Faithful Servant (or Parable of the Door Keeper) is a parable of Jesus found in Matthew 24:42-51, Mark 13:34-37, and Luke 12:35-48 about how it is important for the faithful to keep watch.
In the King James Version of the Bible the text reads: Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves. The New International Version translates the passage as: I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
A similar version of this saying "God himself helps those who dare," better translated as "divinity helps those who dare" (audentes deus ipse iuvat), comes from Ovid's Metamorphoses, 10.586. The phrase is spoken by Hippomenes when contemplating whether to enter a foot race against Atalanta for her hand in marriage. If Hippomenes were to lose ...