Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The sokuon is a Japanese symbol in the form of a small hiragana or katakana tsu, as well as the various consonants represented by it. In less formal language, it is called chiisai tsu (小さいつ) or chiisana tsu (小さなつ), meaning "small tsu ". [1] It serves multiple purposes in Japanese writing.
Japanese manga has developed a visual language or iconography for expressing emotion and other internal character states. This drawing style has also migrated into anime, as many manga are adapted into television shows and films and some of the well-known animation studios are founded by manga artists.
Tsu (hiragana: つ, katakana: ツ) is one of the Japanese kana, each of which represents one mora. Both are phonemically /tɯ/ , reflected in the Nihon-shiki and Kunrei-shiki Romanization tu , although for phonological reasons , the actual pronunciation is [t͡sɯᵝ] ⓘ , reflected in the Hepburn romanization tsu .
This phonetic change is customary for "tsu" sounds in particular, with the "tsu" sound becoming minimal in the resultant compound. So, tetsusaiga (てつさいが ) becomes tessaiga (てっさいが). basically, if there is a small tsu, that means that that small tsu is silent, but the following consanant is drawn out.
A common subject may have different sources that give it different names. For example, a character X in a manga might be called Y in an anime. There's also the issue of mistakes. "Tetsusaiga" is a mistaken American translation of the name of the Tessaiga, which happened because someone misread a small "tsu" as a large "tsu". If official usage ...
Because most if not all of the images in these sub-categories are fair use images of DVDs, manga, TV, etc., all of the sub-categories should be tagged with the magic word __NOGALLERY__. This is per fair use criterion No. 9, which states that "Fair use images may be used only in the article namespace. Used outside article space, they are not ...
The inheritance of this slang term isn't very clear, but it is in close relation to the word hentai (the word!) in its original meaning. The term was adopted as a slang term into the otaku culture and with a softer meaning. As anime got to some extend popular inside the western world, the word was also transfered over as ecchi. The western ...
To the best of my knowledge, conventional forms of Japanese romanization (nippon-siki, kunrei, and Hepburn) do not make any prescriptions as to how to deal with the utterance-ending "small tsu" (this isn't a sokuon, BTW, in any technical sense). After all, this small tsu, typically representing