Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Darul Islam (lit. meaning House of Islam), [6] also known as Darul Islam/Islamic Armed Forces of Indonesia (Indonesian: Darul Islam/Tentara Islam Indonesia, DI/TII), is an Islamist group whose goal is to fight for the establishment of an Islamic state in Indonesia.
The most widespread translation used by Indonesian speakers right now is the Terjemahan Baru, or "New Translation" (1974), published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia," or Indonesian Bible Society). List of modern (1945 onward) translations: Alkitab Terjemahan Lama (1958): called the Old Translation after the New Translation (1974) came out.
The Darul Islam rebellion (Indonesian: Pemberontakan Darul Islam) was a war waged between 1949 and 1962 by the Islamic State of Indonesia, commonly known as Darul Islam, to establish an Islamic state in Indonesia. [4]
The Quran states that several prior writings constitute holy books given by God to the prophets and messengers amongst the Children of Israel, in the same way the Quran was revealed to Muhammad.
Islamic holy books are certain religious scriptures that are viewed by Muslims as having valid divine significance, in that they were authored by God through a variety of prophets and messengers, including those who predate the Quran.
Agus Salim was born Masjhoedoelhaq Salim on 8 October 1884, in the village of Koto Gadang, a suburb of Fort de Kock.His father, Sultan Mohammad Salim, was a colonial prosecutor and judge whose highest rank was chief judge for the indigenous court in Tanjung Pinang.
The Mudar and Rabi'a are recorded in central Arabia in the Arabic histories of the pre-Islamic period; the kings of the Kindah bore the title of "king of the Ma'add (or Mudar) and Rabi'a", and they played a role in the conflicts with the Yemeni (southern Arab) tribes. [1]
The Umm al-Kitāb (Arabic: أمّ الکتاب, lit. 'Mother of the Book') is a syncretic Shi'i work originating in the ghulāt milieus of 8th-century Kufa (Iraq). It was later transplanted to Syria by the 10th-century Nusayris, whose final redaction of the work was preserved in a Persian translation produced by the Nizari Isma'ilis of Central Asia. [1]