Search results
Results From The WOW.Com Content Network
8.14 Spanish words. 8.15 Ukrainian words. ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... Russian: бац (bats)
A chastushka (plural: chastushki) is a simple rhyming poem which would be characterized derisively in English as doggerel.The name originates from the Russian word "часто" ("chasto") – "frequently", or from "частить" ("chastit"), meaning "to do something with high frequency" and probably refers to the high beat frequency of chastushki.
In addition to machine translation, there is also an accessible and complete English-Russian and Russian-English dictionary. [6] There is an app for devices based on the iOS software, [7] Windows Phone and Android. You can listen to the pronunciation of the translation and the original text using a text to speech converter built in.
It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Russian in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.
The sound the spoon makes will be the name of the newborn. (see Chinese names) The initial report on the first Chinese human spaceflight: "All systems operational, boiler-men on duty!" A good many of the jokes are puns based on the fact that a widespread Chinese syllable (written as hui in pinyin) looks very similar to the obscene Russian word ...
Substituting baristo for a male barista, when in fact barista is invariable in gender in Italian and Spanish (as are other words ending in the suffix -ista) is a hyperforeignism. In Italian (and Spanish), the gender is indicated by the article; il (el) barista for a male and la barista for a female.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The most popular form of Russian humour consists of jokes (анекдоты — anekdoty), which are short stories with a punch line. Typical of Russian joke culture is a series of categories with fixed and highly familiar settings and characters. Surprising effects are achieved by an endless variety of plots and plays on words. [14]