When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Hello, Brother - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hello,_Brother

    Word-of-mouth contributed to the film's popularity and gave it a strong second week, including 219 thousand viewers during the long weekend for Memorial Day. [25] The week after that it received another 122,881 viewers, breaking the one-million mark, though still short of the break-even point of 1.2 million viewers.

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Naver Papago - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naver_Papago

    Naver Papago (Korean: 네이버 파파고), shortened to Papago and stylized as papago, is a multilingual machine translation cloud service provided by Naver Corporation. The name Papago comes from the Esperanto word for parrot , Esperanto being a constructed language.

  5. Names of Korea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Korea

    Other scholars believe 朝鮮 was a translation (like Japanese kun'yomi) of the native Korean Asadal (아사달), the capital of Gojoseon: asa being a hypothetical Altaic root word for "morning", and dal meaning "mountain", a common ending for Goguryeo place names (with the use of the character 鮮 "fresh" to transcribe the final -dal syllable ...

  6. Hindi Wikipedia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hindi_Wikipedia

    Thus, a Phonetic Roman Alphabet converter is also available on the Hindi Wikipedia, so the Roman keyboard can be used to contribute in Hindi, without having to use any special Hindi-typing software. Hindi Wikipedia is the second most popular Wikipedia in India after the English version .

  7. Korean mixed script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Korean_mixed_script

    Korean mixed script (Korean: 국한문혼용체; Hanja: 國漢文混用體) is a form of writing the Korean language that uses a mixture of the Korean alphabet or hangul (한글) and hanja (漢字, 한자), the Korean name for Chinese characters.

  8. Today’s NYT ‘Strands’ Hints, Spangram and Answers for Friday ...

    www.aol.com/today-nyt-strands-hints-spangram...

    In today's puzzle, there are nine theme words to find (including the spangram). Hint: The first one can be found in the top half of the board. Here are the first two letters for each word:

  9. Hinglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hinglish

    In the context of written language, Hinglish colloquially refers to Romanized Hindi — Hindustani written in English alphabet (that is, using Roman script instead of the traditional Devanagari or Nastaliq), often also mixed with English words or phrases.