Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Cyrillic alphabet and Russian spelling generally employ fewer diacritics than those used in other European languages written with the Latin alphabet. The only diacritic, in the proper sense, is the acute accent ́ (Russian: знак ударения 'mark of stress'), which marks stress on a vowel, as it is done in Spanish and Greek.
Russian distinguishes hard (unpalatalized or plain) and soft (palatalized) consonants (both phonetically and orthographically). Soft consonants, most of which are denoted by a superscript ʲ , are pronounced with the body of the tongue raised toward the hard palate, like the articulation of the y sound in yes.
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 6 February 2025. There are 4 pending revisions awaiting review. See also: List of Cyrillic multigraphs Main articles: Cyrillic script, Cyrillic alphabets, and Early Cyrillic alphabet This article contains special characters. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other ...
Russian vowel chart by Jones & Trofimov (1923:55). The symbol i̝ stands for a positional variant of /i/ raised in comparison with the usual allophone of /i/, not a raised cardinal which would result in a consonant. Russian stressed vowel chart according to their formants and surrounding consonants, from Timberlake (2004:31, 38). C is hard (non ...
Although occasionally praised by the Russian working class, the reform was unpopular amongst the educated people, religious leaders and many prominent writers, many of whom were oppositional to the new state. [3] Furthermore, even the workers ridiculed the spelling reform at first, arguing it made the Russian language poorer and less elegant. [4]
Sha already possessed its current form in Saints Cyril and Methodius's Glagolitic alphabet. Most Cyrillic letter-forms were derived from the Greek, but as there was no Greek sign for the Sha sound (modern Greek uses simply "Σ/σ/ς" to spell the sh-sound in foreign words and names), Glagolitic Sha (Ⱎ) was adopted unchanged.
The reform removed pairs of completely homophonous graphemes from the Russian alphabet (i.e., Ѣ and Е; Ѳ and Ф; and the trio of И, І and Ѵ), bringing the alphabet closer to the Russian language's actual phonological system. [3]
In Rusyn, the letter Ve represents the sound /v/, or /w/ if it is at the end of the word. In Serbian and Montenegrin, the letter Ve represents only the sound /v/. In Macedonian the letter is used for the sound /v/, but if the letter appears at the end of the word then it is pronounced as /f/. An example of this is the word бев [bɛf] ('I was').