When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. John 3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_3

    John's disciples tell him that Jesus is also baptizing people, more than John it seems (John 3:26: "everybody is going to Him"). John replies that "A man can receive only what is given him from heaven. You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ, but am sent ahead of him'. The bride belongs to the bridegroom. The friend who ...

  3. Johannine epistles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Johannine_epistles

    The First Epistle of John stands out from the others due to its form, but they're united by language, style, contents, themes, and worldview. [9] The Second and Third Epistles of John are composed as regular greco-roman letters, with greetings and endings, while the First Epistle of John lacks such characteristic markings and instead resembles a sermon or an exhoratory speech.

  4. First Epistle of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/First_Epistle_of_John

    León palimpsest (7th century; extant verses 1 John 1:5–5:21, [25] including the text of the Comma Johanneum . [26] The Muratorian fragment, dated to AD 170, cites chapter 1, verses 13 within a discussion of the Gospel of John. [27] Papyrus 9, dating from the 3rd century, has surviving parts of chapter 4, verses 11–12 and 14–17. [28]

  5. Easy-to-Read Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Easy-to-Read_Version

    The ERV caused a slight bit of controversy among a small number of lay members of the Churches of Christ (the WBTC is an outreach of the Churches of Christ).Goebel Music wrote a lengthy book critiquing this translation titled "Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead?", criticizing the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages. [5]

  6. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John 3:12 πιστευετε (ye believe) – 𝔓 75 050 083 579 it aur,ff 2,l vg mss co bo mss πιστευσετε (ye will believe) – rell. John 3:16. υιον – 𝔓 66 𝔓 75 א* B W supp υιον αυτου – rell. John 3:20 τα εργα αυτου – א B Δ 050 063 083 086 28 700 1230 1242 c 1253 1365 2148 Byz ℓ mss it cop ...

  7. Papyrus 66 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Papyrus_66

    In John 1:15 ο οπισω ] ο πισω, the reading is supported by Codex Sangallensis 48 and Minuscule 1646. [11] In John 13:5 it has unique textual variant ποδονιπτηρα (podoniptēra, "foot-basin") instead of νιπτηρα (niptēra, "basin"). In John 13:7 it has αρ (error) instead of αρτι (now).

  8. Book of Signs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Signs

    The seven signs are: [2] [3] Changing water into wine at Cana in John 2:1–11 – "the first of the signs" Healing the royal official's son in Capernaum in John 4:46–54; Healing the paralytic at Bethesda in John 5:1–15; Feeding the 5000 in John 6:5–14; Jesus walking on water in John 6:16–24; Healing the man blind from birth in John 9:1–7

  9. Johannine Comma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Johannine_Comma

    The "Johannine Comma" is a short clause found in 1 John 5:7–8.. The King James Bible (1611) contains the Johannine comma. [10]Erasmus omitted the text of the Johannine Comma from his first and second editions of the Greek-Latin New Testament (the Novum Instrumentum omne) because it was not in his Greek manuscripts.