Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Upper Canada College also has a longstanding homecoming tradition, although the event is referred to as "A-Day" (Association Day). St. Thomas More Collegiate in Burnaby, British Columbia hosts a Homecoming Event on the third Saturday of September and New Westminster Secondary School hosts a Homecoming Event on the fourth Saturday of September.
Dartmouth Night starts the college's traditional "Homecoming" weekend with an evening of speeches, a parade, and a bonfire. Traditionally, the freshman class builds the bonfire and then runs around it a set number of times in concordance with their class year; the class of 2009 performed 109 circuits, the class of 1999 performed 99, etc.
The Living Oracles is a translation of the New Testament compiled and edited by the early Restoration Movement leader Alexander Campbell. [1] [2]: 87–88 Published in 1826, it was based on an 1818 combined edition of translations by George Campbell, James MacKnight and Philip Doddridge, and included edits and extensive notes by Campbell.
This word is typically taken to mean "next" in the context of "the next day or night". [12] It has been suggested that epiousion is a masculinised version of epiousa. [21] Today, most scholars reject the translation of epiousion as meaning daily. The word daily only has a weak connection to any proposed etymologies for epiousion.
And there was evening, and there was morning the first day. " King James Version "And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day." Webster's Bible Translation "And God called the light Day, and the darkness he called Night: and the evening and the morning were the first day."
Like secular camp programs, the activities schedule varies from Bible camp to Bible camp. At Aldersgate, Maynard recalls the program hosting themed sessions each week for different age brackets.
The translation was modeled on the French La Bible de Jérusalem, [1] according to the school of Fr. Joseph Gelineau: a simple vernacular, arranged in sprung rhythm to be suitable for liturgical song and chant (see: Gelineau psalmody). All official Catholic English translations of the Liturgy of the Hours use the Grail Psalms.
The Apostolic Bible Polyglot is the first numerically coded Greek Old Testament. It allows study of both Hebrew- and Greek-based scriptural texts in the same language, and a student may follow the association of a word from either the New Testament to the Old Testament or vice versa.