Ad
related to: famous gypsy last names and meanings listmyheritage.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The English term gypsy or gipsy [16] is commonly used to indicate Romani people, [17] and use of the word gipsy in modern-day English is pervasive (and is a legal term under English law—see below), and some Romani organizations use it in their own organizational names, particularly in the United Kingdom.
Häns'che Weiss, famous for his Gypsy jazz style, won the Deutscher Schallplattenpreis; Hüsnü Şenlendirici – Turkish musician; Ion Voicu (1923–1997) – Romanian violinist and orchestral conductor, founder of Bucharest Chamber Orchestra; Irini Merkouri (born 1981) – Greek pop singer; Iva Bittová – Czech singer and violinist
[89] [90] [91] The attendees of the first World Romani Congress in 1971 unanimously voted to reject the use of all exonyms for the Roma, including "Gypsy". [92] However, it is the group's common name amongst Romani people in the United Kingdom. [93] Romani slaves were first shipped to the Americas with Columbus in 1498. [94]
This page makes mention of prominent individuals of Romanichal descent.. listed alphabetically by surname. Adam Ant (born 1954) – English punk/New Wave musician; of Romanichal descent
Zhena Muzyka - Founder of Zhena’s Gypsy Tea [13] Boris Pelekh - singer [14] [15] Sani Rifati - Kosovar-American human rights activist and the President of Voice of Roma; Levi and Matilda Stanley - 19th century immigrant Romanichal elders; Nettie Stanley - matriarch of the family starring in the TLC reality television series "Gypsy Sisters"
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
American Gypsy (Farrar, Straus and Giroux, 2012). Sinclair, Albert Thomas (1917). George Fraser Black (ed.). American Gypsies. New York Public Library New York Public Library. Sinclair, Albert Thomas (1915). George Fraser Black (ed.). An American-Romani Vocabulary (reprint ed.). New York public library
The term gitano evolved from the word egiptano [10] ("Egyptian"), which was the Old Spanish demonym for someone from Egipto (Egypt). "Egiptano" was the regular adjective in Old Spanish for someone from Egypt, however, in Middle and Modern Spanish the irregular adjective egipcio supplanted egiptano to mean Egyptian, probably to differentiate Egyptians from Gypsies.