When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Ą - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ą

    In the Polish alphabet, ą comes after a, but never appears at the beginning of a word. Originally, ą used to represent a nasal a sound, but in modern times, its pronunciation has shifted to a nasal o sound. The letter does not have one determined pronunciation and instead, its pronunciation is dependent on the sounds it is followed by.

  3. Bogeyman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bogeyman

    The bogeyman (/ ˈ b oʊ ɡ i m æ n /; also spelled or known as bogyman, [1] bogy, [1] bogey, [1] and, in North American English, also boogeyman) [1] is a mythical creature typically used to frighten children into good behavior.

  4. Help:IPA/Polish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Polish

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Polish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Polish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  5. Polish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polish_phonology

    In western and southern Poland, final obstruents are voiced (voicing pronunciation) if the following word starts with a sonorant (here, for example, the /t/ in brat ojca 'father's brother' would be pronounced as [d]). On the other hand, they are voiceless (devoicing pronunciation) in eastern and northern Poland (/t/ is pronounced [t]).

  6. Ć - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ć

    It is the fifth letter of the Polish, Sorbian, and the Latin alphabet of the Serbo-Croatian language, as well as its slight variant, the Montenegrin Latin alphabet. [2] It is fourth in the Belarusian Łacinka alphabet and Ukrainian Latynka alphabet. It is also adopted by Wymysorys, a West-Germanic language spoken in Poland. It is the fifth ...

  7. List of shibboleths - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_shibboleths

    Belfast locals pronounce it / ˈ b iː v ər / BEE-vər, as in "beaver", instead of the French-influenced pronunciation such as / b ɛ l ˈ v w ɑːr / bel-VWAR. Boucher Road, Belfast : Despite its derivation from the French word for 'butcher', Belfast locals pronounce it / ˈ b aʊ tʃ ər / BOW -chər , as in "voucher", instead of a French ...

  8. Ǫ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ǫ

    It is also used in the Slavistic Phonetic Alphabet, where it represents the nasalized O-sound, for example, the pronunciation of Ą in Polish. [2] It was used in Old Norse, where it represented the open back rounded vowel ([ɒ]) sound. Additionally, the letter sporadically used to be an alternative to Ą in Polish. [3]

  9. Ę - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ę

    Ę (minuscule: ę; Polish: e z ogonkiem, "e with a little tail"; Lithuanian: e nosinė, "nasal e") is a letter in the Polish, Lithuanian, and Dalecarlian alphabets. It is also used in Navajo to represent the nasal vowel [ẽ] and Kensiu to represent the near-open near-front unrounded vowel [e̝] .