When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. I Just Called to Say I Love You - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../I_Just_Called_to_Say_I_Love_You

    "I Just Called to Say I Love You" is a ballad written, produced, and performed by American R&B singer and songwriter Stevie Wonder. [3] It was a major international hit, and remains Wonder's best-selling single to date, reaching number one in 28 countries worldwide.

  3. Category:Songs about Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Songs_about_Jesus

    A list of all songs with lyrics about Jesus Christ, where he is specifically the central subject.This category contains both songs referring to specific moments of Jesus's life (birth, preaching, crucifixion) and songs of blessing, rejoicing or mourning where he is portrayed as a religious deity or examined as a cultural figure.

  4. List of songs written by Dottie Rambo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_songs_written_by...

    If Jesus Is There; If That Isn't Love (Elvis Presley, The Imperials, George Beverly Shea) I'll Only Love Him Forever; I'll Sleep Beside You Someday; I'll Still Feel The Same About You; I'm Allergic To Yellow Roses; I'm Gonna Leave Here Shoutin' I'm Not A Mountain; I'm Longing To Go; I'm Only Gonna Be Here Long Enough; I'm Simply Lost For Words ...

  5. Jesus Loves Me - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jesus_Loves_Me

    "Jesus Loves Me" is a Christian hymn written by Anna Bartlett Warner (1827–1915). [1] The lyrics first appeared as a poem in the context of an 1860 novel called Say and Seal , written by her older sister Susan Warner (1819–1885), in which the words were spoken as a comforting poem to a dying child. [ 2 ]

  6. El Shaddai (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Shaddai_(song)

    Erkamka na Adonai is based on Psalm 18:1 (except for the "na," which is added) Erḥamkha (ארחמך) Adonai, "I love you, my Lord." Psalm 18:1 is the only place that the Hebrew Bible uses this verb for love in the Qal stem; this is normally an Aramaic usage. Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love.

  7. Jesus (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jesus_(name)

    Matthew 1:21 indicates the salvific implications of the name Jesus when the angel instructs Joseph: "you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins". [21] [22] It is the only place in the New Testament where "saves his people" appears with "sins". [23] Matthew 1:21 provides the beginnings of the Christology of the ...

  8. Fairest Lord Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fairest_Lord_Jesus

    The tune, originally a Silesian folk song, and the German text were printed together for the first time in 1842 by Hoffmann von Fallersleben and Richter under the name Schönster Herr Jesu (Most beautiful Lord Jesus). [4] [5] In 1850 the Danish hymnwriter B. S. Ingemann wrote Dejlig er jorden, which he set to the same melody. [6]

  9. Gwahoddiad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gwahoddiad

    "Gwahoddiad" The Roberts (Gwyllt) translation has four verses. The first verse is a virtual equivalent of Hartsough's original (see infra).Roberts essentially skipped Hartsough's second verse and then conflated the remaining three verses into similar but not verbatim thoughts matching Welsh to the metrical pattern of Hartsough's tune.