Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Daube (French pronunciation: ⓘ, Occitan: adòba or adobo) is a French slow-cooked stew, usually of beef, but other meat is sometimes used. The best-known is the bœuf en daube à la provençale, a Provençal stew made with cheaper cuts of beef braised in wine, with vegetables, garlic and herbs, and traditionally cooked in a daubière–a braising pot.
Birria (Spanish: ⓘ) is a meat stew or soup, mainly made with goat or beef.The meat is marinated in an adobo made of vinegar, dried chiles, garlic, and herbs and spices (including cumin, bay leaves, and thyme) before being cooked in a broth (Spanish: consomé).
Chipotles en adobo —smoked, ripe jalapeño peppers in adobo Peruvian adobo chicken made from dried aji panca (yellow lantern chili, Capsicum chinense). Adobo or adobar (Spanish: marinade, sauce, or seasoning) is the immersion of food in a stock (or sauce) composed variously of paprika, oregano, salt, garlic, and vinegar to preserve and enhance its flavor.
Al pastor (from Spanish, "herdsman style"), tacos al pastor, or tacos de trompo is a preparation of spit-grilled slices of pork originating in the Central Mexican region of Puebla and Mexico City, where they remain most prominent; today, though, it is a common menu item found in taquerías throughout Mexico.
He referred to it as adobo de los naturales ("adobo of the native [peoples]"). [10] [11] [6] The Spanish also applied the term adobo to any native dish that was marinated before consumption. However, the concept of cooking adobo already existed long before the arrival of the Spanish in 1521. [12]
In Norway, "Texas" is used as slang for something chaotic and uncontrolled, as influenced from popular Norwegian depictions of cowboy culture and Western literature associated with Texas. "Der var helt texas! (That was totally texas!)" has mostly pejorative connotations, but can also refer to a party out of control or a runaway success. [11]
The Karankawa's autonym is Né-ume, meaning "the people". [1]The name Karakawa has numerous spellings in Spanish, French, and English. [1] [12]Swiss-American ethnologist Albert S. Gatschet wrote that the name Karakawa may have come from the Comecrudo terms klam or glám, meaning "dog", and kawa, meaning "to love, like, to be fond of."
A second form of legend in France during the Middle Ages was epic poetry, partly historical and partly legend with themes covering the formation of France, war, kingship, and important battles. This genre was known as chansons de geste which is Old French for "songs of heroic deeds." It is also called the epics of the "Matter of France":