Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Its etymology is uncertain, it may be related to the ethnonym Gael ; alternatively, it may be a variant of the name Gwenhael (name of a 6th-century Breton saint). While the popularity of the masculine name Gaël has been consistently at about rank 100 in France during the 2000s, the feminine name was at rank 100 in 2000 but has declined in ...
Some Irish-language names have English equivalents, both deriving from a common source, e.g. Irish Máire (anglicised Maura), Máirín (Máire + - ín "a diminutive suffix"; anglicised Maureen) and English Mary all derive from French: Marie, which ultimately derives from Hebrew: מַרְיָם (maryām).
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Translate is a translation app developed by Apple for their iOS and iPadOS devices. Introduced on June 22, 2020, it functions as a service for translating text sentences or speech between several languages and was officially released on September 16, 2020, along with iOS 14. All translations are processed through the neural engine of the device ...
Mellel (מלל, the Hebrew for "text") is a word processor for Mac OS X, developed since 2002 and marketed as especially suited for technical and academic writers, and for writers with long, complex documents. It is made by Mellel AAR, a small software company.
Gaelic kings were encouraged to apply for a surrender and regrant: to surrender their lands to the king, and then have them regranted as freeholds. Those who surrendered were also expected to follow English law and customs, speak English, and convert to the Protestant Anglican Church.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The system constructs the dictionary of single-word translations based on the analysis of millions of translated texts. In order to translate the text, the computer first compares it to a database of words. The computer then compares the text to the base language models, trying to determine the meaning of an expression in the context of the text.