Search results
Results From The WOW.Com Content Network
It is the lingua franca in Medan as well as the surrounding cities in the state of North Sumatra. It is also spoken in some Medan Chinese migrant communities such as in Jakarta. Medan Hokkien is a subdialect of the Zhangzhou (漳州) Hokkien, particularly of Haicheng (海澄) subdialect. It borrows heavily from Teochew, Deli Malay and Indonesian.
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "People from Medan" The following 73 pages are in this category, out of 73 ...
The Hainanese dialect group mostly inhabit the town of Pematangsiantar in North Sumatra province, which is the largest town outside Medan with a dominant minority Chinese population specifically of the said dialect group and to a lesser extent in other towns and provinces such as Manado, North Sulawesi (where the local Chinese minority ...
Chinatowns exist in many cities around the world. Lists of Chinatowns include: Chinatowns in Africa; Chinatowns in the Americas. Chinatowns in Canada; Chinatowns in Latin America and the Caribbean; Chinatowns in the United States; Chinatowns in Asia; Chinatowns in Europe; Chinatowns in Oceania. Chinatowns in Australia
This is a list of cities in Asia that have several names in different languages, including former names. Many cities have different names in different languages. Some cities have also undergone name changes for political or other reasons.
Medan (/ m ɛ ˈ d ɑː n / meh-DAHN, Indonesian: ⓘ) is the capital and largest city of the Indonesian province of North Sumatra. [7] The nearby Strait of Malacca, Port of Belawan, and Kualanamu International Airport make Medan a regional hub and multicultural metropolis, acting as a financial centre for Sumatra and a gateway to the western part of Indonesia.
Pages in category "Indonesian people of Chinese descent" The following 200 pages are in this category, out of approximately 400 total. This list may not reflect recent changes .
Despite the Indonesianization, the Hokkien surnames are still used today by the Chinese-Indonesian diaspora overseas (mostly in the Netherlands, Germany, and the United States)—usually by Chinese-Indonesians courageous enough during Suharto's regime to keep their Chinese names (e.g. Kwik Kian Gie; 郭建義)—or by those who couldn't afford ...