Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Yandex Translate (Russian: Яндекс Переводчик, romanized: Yandeks Perevodchik) is a web service provided by Yandex, intended for the translation of web pages into another language. The service uses a self-learning statistical machine translation , [ 3 ] developed by Yandex. [ 4 ]
The Russian and Ukrainian Phonetic Keyboard 2.0 is designed for Russian and Ukrainian speakers using standard QWERTY keyboards. It maps Cyrillic characters to phonetically similar English letters, enabling efficient bilingual typing without modifying the physical keyboard layout.
Yandex Metrica: Web analytics service [11] Yandex Metro Yandex Music: Music streaming service [12] Yandex News: News aggregator [13] Yandex Panoramas Yandex Pay Payment service Yandex Search: Search engine [14] Yandex Taxi: Taxi aggregation [15] Yandex Timetable Yandex Traffic Yandex Translate: Multilingual neural machine translation [16 ...
Microsoft Windows keyboard layout for personal computers is as follows: However, there are several variations of so-called "phonetic keyboards" that are often used by non-Russians, where pressing an English letter key will type the Russian letter with a similar sound (A → А, S → С, D → Д, F → Ф, etc.).
JCUKEN (ЙЦУКЕН, also known as YCUKEN, YTsUKEN and JTSUKEN) is the main Cyrillic keyboard layout [1] for the Russian language in computers and typewriters.. Earlier in Russia, the JIUKEN (ЙІУКЕН) layout was the main layout, but it was replaced by JCUKEN in 1953.
Alice's voice is based on that of the Russian voice actress Tatyana Shitova. [8] Voice requests to Alice are processed by Yandex cloud servers to retain some of them with the aim of expanding Alisa's training set data. According to Denis Filippov, head of Yandex Speech Technologies, the retained voice data are completely anonymous and without ...
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Georgian standard [1] keyboard layout was essentially that of manual typewriters.It is mostly a phonetic transliteration of the Russian JCUKEN keyboard layout, with some characters on rows two and three shifted right to accommodate additional Georgian letters, others replaced with dissimilar Georgian letters and differences in the non-letter keys, including inverted functionality of the shift ...