Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The work was the first complete translation of a major classical text in the Scots language and the first successful example of its kind in any Anglic language. In addition to Douglas's version of Virgil's Aeneid , the work also contains a translation of the "thirteenth book" written by the fifteenth-century poet Maffeo Vegio as a continuation ...
Aeneas Flees Burning Troy, by Federico Barocci (1598). Galleria Borghese, Rome, Italy Map of Aeneas' fictional journey. The Aeneid (/ ɪ ˈ n iː ɪ d / ih-NEE-id; Latin: Aenēĭs [ae̯ˈneːɪs] or [ˈae̯neɪs]) is a Latin epic poem that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who fled the fall of Troy and travelled to Italy, where he became the ancestor of the Romans.
Douglas's major literary achievement is the Eneados, a Scots translation of Virgil's Aeneid, completed in 1513, and the first full translation of a major poem from classical antiquity into any modern Germanic language. His translation, which is faithful throughout, includes the 13th book by Mapheus Vegius. Each of the 13 books is introduced ...
Virgil came to know many of the other leading literary figures of the time, including Horace, in whose poetry he is often mentioned, [29] and Varius Rufus, who later helped finish the Aeneid. At Maecenas's insistence (according to the tradition) Virgil spent the ensuing years (perhaps 37–29 BC) on the long dactylic hexameter poem called the ...
Brief translations of Virgil's Aeneid in that first book led to further experiments. Encouraged by Robert Bly and William Arrowsmith, among others, he published a verse translation of Virgil's epic in its entirety in 1991.
Proba's Sermon on the Mount begins by borrowing the Sibyl of Cumae's description of punishment for the unrighteous (from Book VI, Aeneid), and some scholars contend that this portion of De laudibus Christi is the first description of hell in Christian poetry. [38]
Lacrimae rerum (Latin: [ˈlakrɪmae̯ ˈreːrũː] [1]) is the Latin phrase for "tears of things." It derives from Book I, line 462 of the Aeneid (c. 29–19 BC), by Roman poet Virgil (Publius Vergilius Maro) (70–19 BC).
The poet makes this notional scion of Jove the occasion to predict his own metabasis up the scale in epos, rising from the humble bucolic to the lofty range of the heroic, potentially rivaling Homer: he thus signals his own ambition to make Roman epic that will culminate in the Aeneid. In the surge of ambition, Virgil also predicts defeating ...