When.com Web Search

  1. Ads

    related to: morocco to english translator pdf gratis en eeuu

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Hispano–Moroccan War (1859–1860) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hispano–Moroccan_War...

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  5. Category:Moroccan translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Moroccan_translators

    Also: Morocco: People: By occupation: Writers: Translators Pages in category "Moroccan translators" The following 11 pages are in this category, out of 11 total.

  6. List of translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators

    Pilar Adón - translator from English into Spanish; Jorge Luis Borges – translator of many English, French, and German works into Spanish; Margarita Diez-Colunje y Pombo (1838–1919) – translator from French into Spanish; Xenia Dyakonova – translator from Russian into Spanish; Javier Marías – translator of many English works into Spanish

  7. Mahi Binebine - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahi_Binebine

    Welcome to Paradise, the English translation of Cannibales (by Lulu Norman) was short-listed for the Independent Foreign Fiction Prize in 2004. Horses of God , also translated by Lulu Norman (original: Les étoiles de Sidi Moumen ), was shortlisted for the Best Translated Book Award in 2014.