When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Oss (greeting) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oss_(greeting)

    Oss also Osu (Japanese: おす or おっす) is a casual greeting in Japanese typically associated with male practitioners of Japanese martial arts such as karate, kendo, and judo. [1] [2] "Oss!" is used outside Japan by some practitioners of Japanese martial arts and derived systems, e.g. Brazilian jiu-jitsu. [1]

  3. Etiquette in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Etiquette_in_Japan

    Greetings are considered to be of extreme importance in Japanese culture. Students in elementary and secondary schools are often admonished to deliver greetings with energy and vigor. A lazy greeting is regarded with the type of disdain that would accompany a limp handshake in parts of the West.

  4. Bowing in Japan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bowing_in_Japan

    Customs and manners in Japanese business are reputed to be some of the most complicated and daunting in the world, especially to a foreign person who is not familiar with the Japanese ideology of ranks and traditions. [5] [6] Failure to perform the right type of ojigi for the other person's status is considered a workplace faux pas or even an ...

  5. Mono no aware - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mono_no_aware

    Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...

  6. List of kigo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_kigo

    This is a list of kigo, which are words or phrases that are associated with a particular season in Japanese poetry.They provide an economy of expression that is especially valuable in the very short haiku, as well as the longer linked-verse forms renku and renga, to indicate the season referenced in the poem or stanza.

  7. Namu Myōhō Renge Kyō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Namu_Myōhō_Renge_Kyō

    Namu Myōhō Renge Kyō [a] (南無妙法蓮華経) are Japanese words chanted within all forms of Nichiren Buddhism. In English, they mean "Devotion to the Mystic Law of the Lotus Sutra" or "Glory to the Dharma of the Lotus Sutra". [2] [3] The words 'Myōhō Renge Kyō' refer to the Japanese title of the Lotus Sūtra.

  8. Honorific speech in Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Honorific_speech_in_Japanese

    In English, words of Germanic origin are generally plainer, those from French are generally more flowery (compare "drink" versus "beverage"), and those from Latin are more formal and technical (see Anglish and related articles); similarly in Japanese, words of Japanese origin are plainer, while words of Chinese origin are more formal. These are ...

  9. Ichi-go ichi-e - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ichi-go_ichi-e

    Ichi-go ichi-e (Japanese: 一 期 一 会, pronounced [it͡ɕi.ɡo it͡ɕi.e], lit. "one time, one meeting") is a Japanese four-character idiom that describes a cultural concept of treasuring the unrepeatable nature of a moment. The term has been roughly translated as "for this time only", and "once in a lifetime".