When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Greek - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Greek

    Romanization of Greek is the transliteration (letter-mapping) or transcription (sound-mapping) of text from the Greek alphabet into the Latin alphabet. History.

  3. List of Latin and Greek words commonly used in systematic ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_and_Greek...

    This list of Latin and Greek words commonly used in systematic names is intended to help those unfamiliar with classical languages to understand and remember the scientific names of organisms. The binomial nomenclature used for animals and plants is largely derived from Latin and Greek words, as are some of the names used for higher taxa , such ...

  4. Romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization

    In linguistics, romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration , for representing written text, and transcription , for representing the spoken word, and combinations of both.

  5. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.

  6. Greeklish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Greeklish

    Unlike standardized systems of Romanization of Greek, as used internationally for purposes such as rendering Greek proper names or place names, or for bibliographic purposes, the term Greeklish mainly refers to informal, ad-hoc practices of writing Greek text in environments where the use of the Greek alphabet is technically impossible or ...

  7. ISO 843 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ISO_843

    The transcription table is based on the first edition (1982) of the ELOT 743 transcription and transliteration system created by ELOT and officially adopted by the Greek government. The transliteration table provided major changes to the original one by ELOT, which in turn aligned to ISO 843 for the second edition of its ELOT 743 (2001).

  8. Yup, There Are A Total Of *Seven* Greek Words For Love ... - AOL

    www.aol.com/yup-total-seven-greek-words...

    The origins of these words go way back to the seventh or eighth century B.C.E, Beaulieu says, but the basic concepts are still relevant today and apply to the modern world.

  9. List of ISO romanizations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_romanizations

    ISO 259:1984 (Transliteration of Hebrew characters into Latin characters) ISO 259-2:1994 (Transliteration of Hebrew characters into Latin characters — Part 2: Simplified transliteration) ISO 843:1997 (Conversion of Greek characters into Latin characters) ISO 9984:1996 (Transliteration of Georgian characters into Latin characters)