Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Flag of the ICAO. An aircraft type designator is a two-, three- or four-character alphanumeric code designating every aircraft type (and some sub-types) that may appear in flight planning.
Northrop F-5 at Talavera la Real, identified with the serial prefix A (attack) E (training).9 in the Spanish system. The Spanish Air and Space Force has its own alphanumeric system for identifying aircraft. This forms a prefix to the airframe serial number, usually marked on the tail. The letter or letters, correspond to the use given.
This is a list of aircraft by date and usage.The date shown is the introduction of the first model of a line but not the current model. For instance, while "the most popular" aircraft, such as Boeing 737 and 747 were introduced in 1960x, their recent models were revealed in the 21st century.
EW-10000 to EW-99999 (ex-Soviet Union registrations)EW-100AA to EW-999ZZ (aircraft in general, except those listed below) EW-200PA to EW-299PA (reserved for Boeing 737 aircraft)
Catalan roba 'clothes', Spanish huevo 'egg' f: f: voiceless labiodental fricative: English fool, Spanish fama ('fame') v: v: voiced labiodental fricative: English voice, German Welt 'world' T: θ: voiceless dental fricative: English thing, Castilian Spanish caza 'hunt' D: ð: voiced dental fricative: English this, Icelandic fræði 'science' s ...
This section duplicates the scope of other articles, specifically List of active United States military aircraft#Air Force. Please discuss this issue and help introduce a summary style to the section by replacing the section with a link and a summary or by splitting the content into a new article. (April 2024)
An F-16 Fighting Falcon of the United States Air Force in flight. The United States Armed Forces uses a wide variety of military aircraft across the respective aviation arms of its various service branches.
View a machine-translated version of the Spanish article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.