Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The New International Commentary on the Old Testament is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament in Hebrew. It is published by the William B. Eerdmans Publishing Company. The series editors are Robert L. Hubbard, Jr. and Bill T. Arnold. [1]
The Pentateuch or Torah (the Greek and Hebrew terms, respectively, for the Bible's books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers and Deuteronomy) describe the prehistory of the Israelites from the creation of the world, through the earliest biblical patriarchs and their wanderings, to the Exodus from Egypt and the encounter with God in the wilderness.
The English name Exodus comes from the Ancient Greek: ἔξοδος, romanized: éxodos, lit. 'way out', from ἐξ-, ex-, 'out' and ὁδός, hodós, 'path', 'road'.'. In Hebrew the book's title is שְׁמוֹת, shemōt, "Names", from the beginning words of the text: "These are the names of the sons of Israel" (Hebrew: וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵ
The New King James Version (NKJV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published by Thomas Nelson, the complete NKJV was released in 1982.With regard to its textual basis, the NKJV relies on a modern critical edition (the Biblia Hebraica Stuttgartensia) for the Old Testament, [1] while opting to use the Textus Receptus for the New Testament.
The Anchor Bible Commentary Series, created under the guidance of William Foxwell Albright (1891–1971), comprises a translation and exegesis of the Hebrew Bible, the New Testament and the Intertestamental Books (the Catholic and Eastern Orthodox Deuterocanon/the Protestant Apocrypha; not the books called by Catholics and Orthodox "Apocrypha", which are widely called by Protestants ...
Exodus 20:7, see also Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. λήψη, 'shall take' – ABP [24] Brenton [23] (classical Greek spelling) λήμψῃ, 'shall take' – LXX Swete [21] LXX Rahlfs [22] (Koine Greek spelling) Compare Deuteronomy 5:11. Exodus 20:7, see also Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]
Christianity Today magazine included this commentary in a list of the more significant publications and achievements of Evangelicalism in the latter half of the 20th century. [ 1 ] When evangelical scholars and pastor-theologians list their most recommended commentaries on each book of the Bible, the NIC volumes nearly always occur within the ...