When.com Web Search

  1. Ad

    related to: english words spanish people can't pronounce in french pronunciation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Non-native pronunciations of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations...

    Spelling pronunciations are also possible, in which all words that historically contain schwas in their orthography are pronounced as /z/, even when the usual pronunciation would be /s/. English is less prone to perfect liaison-style sandhi than Portuguese, Spanish and French might be. Often, two identical or very similar consonants follow each ...

  3. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    The word cadre is sometimes pronounced / ˈ k ɑː d r eɪ / in English, as though it were of Spanish origin. In French, the final e is silent and a common English pronunciation is / ˈ k ɑː d r ə /. [8] Legal English is replete with words derived from Norman French, which for a long time was the language of the courts in England and Wales ...

  4. Anglophone pronunciation of foreign languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglophone_pronunciation...

    The following is a list of common non-native pronunciations that English speakers make when trying to speak foreign languages. Many of these are due to transfer of phonological rules from English to the new language as well as differences in grammar and syntax that they encounter. This article uses International Phonetic Alphabet pronunciation.

  5. List of shibboleths - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_shibboleths

    The name was originally Native American, but came to English via Spanish as the local pronunciation is based on the Spanish equivalent. [59] [60] Auchentoroloy Terrace is a neighborhood and street Baltimore, Maryland which is often cited as a name that people from outside the city are unlikely to know how to pronounce. [61]

  6. H-dropping - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/H-dropping

    Some English words borrowed from French may begin with the letter h but not with the sound /h/. Examples include heir, and, in many regional pronunciations, hour, hono(u)r and honest. In some cases, spelling pronunciation has introduced the sound /h/ into such words, as in humble, human, hotel and (for most speakers) historic.

  7. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_EnglishSpanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  8. This is the right way to pronounce Cannes - AOL

    www.aol.com/lifestyle/way-pronounce-cannes...

    The correct way to say the French town includes dropping, well, basically everything: The "c" in the beginning turns into a "k" and the "s" at the end is silent. Some say that "a" becomes an "e ...

  9. Guttural R - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guttural_R

    The r letter in French was historically pronounced as a trill, as was the case in Latin and as is still the case in Italian and Spanish. In Northern France, including Paris, the alveolar trill was gradually replaced with the uvular trill from the end of the 17th century. [ 2 ]