When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Slovene declension - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slovene_declension

    Nouns with a stem whose pronunciation ends in /-ɾ/ or a vowel (not to be confused with a noun having a vowel ending in nominative singular) have an added -j-when an ending is attached, such as tȃksi tȃksija 'taxi' and redár redárja 'security guard at a public event'. There are exceptions, though.

  3. Slovene grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slovene_grammar

    [4] [5] For example, the noun igra "game" has the genitive plural form iger, not igr. If the last consonant is j, then i is used as the fill vowel instead. For example, ladja "boat" has the genitive plural ladij. However, if the stem ends in lj, nj or rj, then the fill vowel is the normal e and is inserted before both consonants.

  4. Slovene language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Slovene_language

    Slovene nouns retain six of the seven Slavic noun cases: nominative, accusative, genitive, dative, locative, and instrumental. There is no distinct vocative; the nominative is used in that role. Nouns, adjectives, and pronouns have three numbers: singular, dual, and plural. Nouns in Slovene are either masculine, feminine, or neuter gender.

  5. Wikipedia : Naming conventions (Slovenian vs Slovene)/Archive 5

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    Slovene vs Slovenian (policy) A heated and long-running dispute has occupied this and other pages regarding the relative merits of the terms Slovene and Slovenian as both nouns and adjectives referring to Slovenia and its people. Various historical, etymological, cultural, aesthetic, and logical arguments can be made to support the "correctness ...

  6. Wikipedia : Naming conventions (Slovenian vs Slovene)

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    A heated and long-running dispute has occupied this and other pages regarding the relative merits of the terms Slovene and Slovenian as both nouns and adjectives referring to Slovenia and its people. Various historical, etymological, cultural, aesthetic, and logical arguments can be made to support the "correctness" of either term.

  7. 110 short jokes for kids and adults that are total knee-slappers

    www.aol.com/news/75-short-jokes-laugh-minute...

    Get everyone giggling with these short jokes for kids and adults. Find funny puns, corny one-liners and bad-but-good jokes that even Dad would approve of. 110 short jokes for kids and adults that ...

  8. Naming conventions (Slovenian vs Slovene)/Archive 1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    Secondly, the 1844 quotation for "Slovenian" is from the "Philological Society", which is a British organization, not an American one. I have yet to see any evidence that "Slovenian" is in any way distinctly American, and as I showed before, "Slovenian" is preferred in many English-speaking countries, not just the US.

  9. Wikipedia : Naming conventions (Slovenian vs Slovene)/Archive 2

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    As a quick example, take the CIA World Fact book page on Slovenia; it has 'Slovenian' listed as an adjective and 'Slovene' as a noun, but it uses both interchageably on the very same page! (E.g. "Slovene lands," "Slovenian army," "Slovenian" being the language, "Slovene" being the ethnic group, "Slovenian seal", "Slovene dynastic house", etc.)