When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

    en.wikipedia.org/wiki/The_Kingdom_Interlinear...

    The interlinear provides Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort's The New Testament in the Original Greek, published in 1881, [1] [5] with a Watchtower-supplied literal translation under each Greek word. An adjacent column provides the text of the Watch Tower Society's New World Translation of the Holy Scriptures.

  3. William D. Mounce - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/William_D._Mounce

    He was the New Testament chair of the English Standard Version (ESV) translation of the Bible, and serves on the New International Version (NIV) translation committee. [ 1 ] He is the founder and president of Biblical Training, a non-profit organization offering educational resources for discipleship in the local church.

  4. Blue Letter Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Blue_Letter_Bible

    The study Bible and associated resources are provided in CD format, via Internet, and via apps. Sowing Circle, a California 501(c)(3) Private Operating Foundation , was founded in November 1995. The Project supports 12 English Bible translations , Hebrew and the Septuagint for the Old Testament , and the Greek Textus Receptus and Westcott-Hort ...

  5. Apostolic Bible Polyglot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apostolic_Bible_Polyglot

    The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance. The numbering system, called "AB-Strong's", is a modified version of Strong's concordance, which was designed only to handle the traditional Hebrew Masoretic Text of the Old Testament, and the Greek text of the New Testament. Strong's concordance ...

  6. English Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_Standard_Version

    By 2011, Robert H. Mounce and William (Bill) Mounce had become emeritus members. [31] Having served as the ESV New Testament Chair, Bill Mounce's role was assigned to Vern Poythress. [14] Writing on his personal blog in 2009, Mounce described his relationship to the ESV, having accepted a position on the NIV translation committee:

  7. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    The Masoretic Text is used as the Hebrew basis for the Old Testament, and the Textus Receptus is used as the Greek basis for the New Testament. [2] This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed ...

  8. New Testament Virtual Manuscript Room - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Testament_Virtual...

    The New Testament Virtual Manuscript Room (NT.VMR) is a virtual manuscript reading room, where all New Testament manuscripts are available online. It is aproject of the Institute for New Testament Textual Research in Münster / Westphalia. Information is offered for manuscripts of the New Testament and is linked to the digitized pictures and ...

  9. Concordant Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Concordant_Version

    The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).